散文詩歌:態(tài)度決定一切
2009-08-26 22:18:32高考網(wǎng)
散文詩歌:態(tài)度決定一切
有個(gè)小孩,不小心碰到了桌子大哭。中國的媽媽見到后,第一個(gè)動(dòng)作就是伸手打桌子,然后哄小孩:“乖!不哭!”。而日本的媽媽則不是這樣,她會要求小孩重新繞桌子走一遍,然后啟發(fā)他:“人之所以會撞上桌子,一般有三種情況。一是你跑得太快,剎不住腳;二是不注意看路;三是你心里在想別的事情。你剛才是屬于哪種情況?”
桌子是死的,它不會主動(dòng)來撞人,所以人會撞上桌子,是人的錯(cuò),而不是桌子的錯(cuò)。中國的媽媽伸手打桌子,就等于在教育孩子,那都是桌子的錯(cuò),不是你的錯(cuò),在這樣的教育下成長的孩子,遇事情首先是推卸責(zé)任,千方百計(jì)為自己尋找開脫的理由,而一門心思挑別人的毛病。日本媽媽的做法,則是在教育孩子要勇敢的承擔(dān)自己的責(zé)任,而不要去一味的指責(zé)別人。在這樣的教育下成長起來的孩子,凡事總是先檢討自己的不足。
其實(shí),很少有事情能很徹底的分清到底是誰對誰錯(cuò),往往是誰都有錯(cuò),不同的是錯(cuò)多錯(cuò)少。倘若每位當(dāng)事者都能承擔(dān)起自己的那一份責(zé)任,認(rèn)真地檢討自己的不足,那還有什么事情解決不了呢?
部門與部門之間也是這樣,當(dāng)別人給我們指出不足時(shí),首先不是去反駁、去爭辯,而是先作檢討,確實(shí)錯(cuò)的,馬上改,確實(shí)沒錯(cuò)的,也作個(gè)警示,以便更加重視。
態(tài)度決定一切。同樣的事,態(tài)度不同,結(jié)果也就不同。所以,要想把事情做好,必須先把態(tài)度端正好。