略論梅蘭芳及其他(上)--魯迅
2010-02-26 11:22:53E度教育社區(qū)文章作者:魯迅
略論梅蘭芳及其他(上)
作者:魯迅
崇拜名伶原是北京的傳統(tǒng)。辛亥革命后,伶人的品格提高了,這崇拜也干凈起來。先只有譚叫天〔2〕在劇壇上稱雄,都說他技藝好,但恐怕也還夾著一點(diǎn)勢(shì)利,因?yàn)樗?ldquo;老佛爺”——慈禧太后〔3〕賞識(shí)過的。雖然沒有人給他宣傳,替他出主意,得不到世界的名聲,卻也沒有人來為他編劇本。我想,這不來,是帶著幾分“不敢”的。
后來有名的梅蘭芳可就和他不同了。梅蘭芳不是生,是旦,不是皇家的供奉〔4〕,是俗人的寵兒,這就使士大夫敢于下手了。士大夫是常要奪取民間的東西的,將竹枝詞〔5〕改成文言,將“小家碧玉”〔6〕作為姨太太,但一沾著他們的手,這東西也就跟著他們滅亡。他們將他從俗眾中提出,罩上玻璃罩,做起紫檀架子來。教他用多數(shù)人聽不懂的話,緩緩的《天女散花》,扭扭的《黛玉葬花》,先前是他做戲的,這時(shí)卻成了戲?yàn)樗,凡有新編的劇本,都只為了梅蘭芳,而且是士大夫心目中的梅蘭芳。雅是雅了,但多數(shù)人看不懂,不要看,還覺得自己不配看了。
士大夫們也在日見其消沉,梅蘭芳近來頗有些冷落。
因?yàn)樗堑┙,年紀(jì)一大,勢(shì)必至于冷落的嗎?不是的,老十三旦〔7〕七十歲了,一登臺(tái),滿座還是喝采。為什么呢?就因?yàn)樗麤]有被士大夫據(jù)為己有,罩進(jìn)玻璃罩。
名聲的起滅,也如光的起滅一樣,起的時(shí)候,從近到遠(yuǎn),滅的時(shí)候,遠(yuǎn)處倒還留著余光。梅蘭芳的游日,游美,〔8〕其實(shí)已不是光的發(fā)揚(yáng),而是光在中國的收斂。他竟沒有想到從玻璃罩里跳出,所以這樣的搬出去,還是這樣的搬回來。
他未經(jīng)士大夫幫忙時(shí)候所做的戲,自然是俗的,甚至于猥下,骯臟,但是潑剌,有生氣。待到化為“天女”,高貴了,然而從此死板板,矜持得可憐?匆晃徊凰啦换畹奶炫蛄置妹,我想,大多數(shù)人是倒不如看一個(gè)漂亮活動(dòng)的村女的,她和我們相近。
然而梅蘭芳對(duì)記者說,還要將別的劇本改得雅一些。十一月一日。
〔1〕本篇最初發(fā)表于一九三四年十一月五日《中華日?qǐng)?bào)·動(dòng)向》。
〔2〕譚叫天譚鑫培(1847—1917),藝名小叫天,湖北江夏(今武昌)人,京劇演員,擅長老生戲。一八九○年(光緒十六年)曾被召入清宮升平署承值,為慈禧太后演戲。
〔3〕慈禧太后(1835—1908)清代咸豐帝妃,同治即位,被尊為太后,是同治、光緒兩朝的實(shí)際統(tǒng)治者。“老佛爺”,清宮中太監(jiān)對(duì)太上皇或皇太后的稱呼。
〔4〕供奉舊時(shí)對(duì)在皇帝左右供職者的稱呼。清代也用以稱進(jìn)入宮廷的演員。
〔5〕竹枝詞古代民歌,多為七言,歷代文人常有仿作。宋代郭茂倩《樂府詩集》卷八十一:“竹枝本出于巴渝。唐貞元中,劉禹錫在沅湘,以俚歌鄙陋,乃依騷人《九歌》作《竹枝新詞》九章,教里中兒歌之。由是盛于貞元、元和之間。”
〔6〕“小家碧玉”語出《樂府詩集·碧玉歌》:“碧玉小家女,不敢攀貴德”。
〔7〕老十三旦即侯俊山(1854—1935),藝名喜麟,山西洪洞人,山西梆子演員。因十三歲演戲成名,故稱十三旦。清代申左夢(mèng)畹生《粉墨叢談》說:“癸酉(1873)、甲戌(1874)間,十三旦以艷名噪燕臺(tái)。”當(dāng)時(shí)梆子腔深受勞動(dòng)群眾所喜愛,士大夫則多抱歧視的態(tài)度,如李慈銘在《越縵堂日記》(清同治十二年二月一日)中說:“都中向有梆子腔,多市井鄙穢之劇,惟輿隸賈豎聽之。”〔8〕梅蘭芳曾于一九一九年、一九二四年訪日演出,一九二九年至一九三○年訪美演出。