高二語文《裝在套子里的人》賞析
2011-08-22 16:39:31世界短篇小說名著鑒賞辭典文章作者:鐘振奮
“再也不能照這樣生活下去!”契訶夫在小說中借獸醫(yī)伊凡·伊凡內(nèi)奇的口道出了當(dāng)時要求變革的社會情緒。
這篇作品創(chuàng)作于1898年,其時俄國正處在沙皇專制統(tǒng)治的黑暗時期,人們的生活(無論是小市民還是知識分子)相當(dāng)沉悶、乏味。曾經(jīng)做過醫(yī)生的契訶夫拿起了手中的筆,以敏銳的目光解剖了庸碌的生活層面,對于當(dāng)時的俄國社會作出了精確的心理診斷,寫出了這一充滿辛辣嘲諷的名篇。
以另一種職業(yè)的目光去認(rèn)識生活,契訶夫自有他獨(dú)到的發(fā)現(xiàn)。作為一名醫(yī)生,他養(yǎng)成了冷靜的,常常是冷峻的思維習(xí)慣。在本篇里,他采用了從容不迫的,甚至看起來有點(diǎn)漫不經(jīng)心的節(jié)奏,通過中學(xué)教員布爾金之口,不動聲色地開始了他的敘述,引出了小說的中心人物——別里科夫。
別里科夫作為希臘語教員,自有他的“出眾”之處,為小城單調(diào)無聊的生活增添了解悶的笑料。他所有的一切都是裝在套子里的。
首先是他那古怪的行為方式。無論什么天氣,他出門時總是套著雨靴,帶著雨傘,穿著暖和的棉大衣,其次是他那偏執(zhí)的心理特征,他想給自己安上一個精神外殼,縮回過去,縮回古代,免受現(xiàn)實(shí)生活的刺激;他像害怕瘟疫一樣害怕一切新事物,害怕一切超出平凡庸俗的生活常規(guī)以外的東西。讓人覺得別里科夫不止是具有怪僻,簡直就是一個神經(jīng)病患者了。
他的語言的套子似乎是最為“標(biāo)準(zhǔn)”“規(guī)范”的了。那句著名的口頭禪“千萬別鬧出什么亂子”響徹他的一生,成了他的生活態(tài)度。這一套子禁錮著他,一直到死也沒能解脫。
然而就是這個戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢、謹(jǐn)小慎微,最后讓全城人都怕他的別里科夫,在外人的慫恿下,居然要跟熱情奔放的外省人華連卡結(jié)婚!
長期生活在“套子”里近于霉變的別里科夫是不可能跟現(xiàn)實(shí)中的人真正接近的。由于在一次學(xué)校組織的郊游中看到華連卡騎著車,毫無顧忌的模樣,徹底破壞了在他頭腦中根深蒂固的“女人騎自行車不成體統(tǒng)”的觀念,別里科夫惱羞成怒地去找華連卡的弟弟柯瓦連科辯理,結(jié)果被柯瓦連科一把推下樓去,一個月后別里科夫就死去了,結(jié)束了他那可悲、可憐,同時又令人憎惡的一生。應(yīng)該說這是他最好的歸宿了,因?yàn)樗劳鰧?shí)現(xiàn)了他終生的夢想——永遠(yuǎn)地裝在套子里。
別里科夫是死了,但是生活中還有多少像他那樣的套中人還活著呢?作者在小說的結(jié)尾提出了這樣一個問題,可謂意猶未盡,發(fā)人深思。
對于可憐的人,可憐的生活的善意嘲笑,使得契訶夫的作品具有喜劇性。19世紀(jì)80年代,也就是契訶夫剛開始創(chuàng)作時,在俄國大量流行的幽默雜志影響了契訶夫,他的作品逐漸形成了一種機(jī)智幽默,略含譏刺,平而不淡,濃而不烈的風(fēng)格!堆b在套子里的人》這一短篇也不例外。由于人物本身有著滑稽可笑的東西,同時他又遇著了不和諧的環(huán)境(也許可以說是“生不逢時”吧),因此他的行為動作,他的思想、心理無一不顯得可笑,這便給作品奠定了幽默的基礎(chǔ),增加了喜劇的成分。
契訶夫最擅長于在平靜的生活中看出事物的本質(zhì),因此被稱為“日常生活的現(xiàn)實(shí)主義”。他從平凡的日常生活中取材,把筆觸伸向人物內(nèi)心深處,工筆細(xì)描般地刻畫人物性格,讓人們從人物的行動中看出他的精神狀態(tài)。契訶夫把目光集中在小人物身上,從他們平凡的瑣事中揭示出他們的庸俗習(xí)氣,他們的不覺悟,喚起人們對渾渾噩噩、半死不活的生活的厭惡,引起療救的注意。
在這篇小說中,契訶夫運(yùn)用了直綴的構(gòu)思方式。所謂直綴,就是用細(xì)針密線,綴連成篇,簡要地展示人物的生活歷程或事件的發(fā)展過程,用這種方法可以比較完整地展示生活的階段,概述人物的一生,而不只是浮光掠影般的匆匆一瞥!堆b在套子里的人》就是這樣一串晶瑩閃爍的珍珠。
這篇小說的敘述方式很有特色,由一個簡單的引子過渡,直截了當(dāng)?shù)剡M(jìn)入故事,把很長的事情說得很短,簡潔明了。敘述人雖然講述了別里科夫的一生,但并無沉悶、冗長之感,這應(yīng)該歸功于作者巧妙的構(gòu)思與獨(dú)特的視角。由于不斷地有伏筆出現(xiàn),使得讀者容易產(chǎn)生興趣,迅速進(jìn)入作者所規(guī)定的藝術(shù)情境。
“契訶夫用一個詞兒就足夠創(chuàng)造一個形象”,這句話不免有點(diǎn)夸張,但卻說明了契訶夫在語言上的高度的藝術(shù)造詣。他對人物形象精雕細(xì)刻般地描摹,在作品中隨處可見的簡約精當(dāng)、生動傳神的敘述語言,甚至難以替換的小說篇名,都證明了他不愧為一位杰出的語言大師,具有優(yōu)秀的小說家所必備的出色的藝術(shù)才能。他那些膾炙人口的名篇,無論是《小公務(wù)員之死》《變色龍》,還是《帶小狗的女人》《裝在套子里的人》等,均可被奉為典范的短篇佳作,有著雋永的語言魅力。
“在生活里,人們并不是每時每刻都在開槍自殺,懸梁自盡,談情說愛,都在談聰明話,人們不過是吃飯而已,僅僅在吃飯時,他們的幸福就形成了,或者他們的生活毀掉了。”這段話可以看作契訶夫一生實(shí)踐著的藝術(shù)主張。契訶夫關(guān)注的是普通人的命運(yùn)。正是從大量的平凡的生活現(xiàn)象中提煉出一個個令人難忘的人物典型,契訶夫?yàn)槭澜缍唐≌f的藝術(shù)畫廊增添了許多光彩奪目的藝術(shù)形象,成為后人崇敬的短篇小說巨匠。