高一語文古文知識點匯總
2015-08-13 16:38:17中國教育在線
這天夜里,周瑜又去見孫權說:“眾人只見曹操信上說水軍、步兵八十萬而個個害怕,不再考慮它的真假,便發(fā)出投降的議論,是很沒道理的,F(xiàn)在按實際情況查核,他所率領的中原軍隊不過十五六萬,而且早已疲憊;所得到的劉表的軍隊,最多七八萬罷了,而且都三心二意。用疲憊染病的士兵控制三心二意的軍隊,人數(shù)雖多,也很不值得畏懼。我只要有精兵五萬,已經(jīng)足夠制服它,希望將軍不要憂慮!”孫權撫摸著周瑜的背說:“公瑾,您說到這里,很合我的心意。子布、元表等人只顧妻子兒女,夾雜著個人的打算,很讓我失望;只有您和子敬與我一致,這是蒼天讓你二人輔助我啊!五萬兵難在倉猝之集合起來,已選好三萬人,船只、糧草、戰(zhàn)斗用具都已辦齊。你與子敬、程公就先行出發(fā),我會繼續(xù)派出軍隊,多多裝載物資、糧食,作您的后援。您能對付曹操就同他決戰(zhàn),倘若萬一戰(zhàn)事不利,就撤回到我這里,我當和孟德決一死戰(zhàn)。”于是任命周瑜、程普為正、副統(tǒng)帥,率兵與劉備同力迎戰(zhàn)曹操;任命魯肅為贊軍校尉,協(xié)助計劃作戰(zhàn)的策略。
(孫、劉聯(lián)軍)進軍,與曹操(的軍隊)在赤壁相遇。
這時曹操軍中的士兵們已經(jīng)有流行病,剛一交戰(zhàn),曹操的軍隊(就)失利,(曹操)率軍退到江北駐扎。周瑜的軍隊駐扎在南岸,周瑜部下的將領黃蓋說:“現(xiàn)在敵多我少,很難同(他們)持久對峙。曹操的軍隊正好把戰(zhàn)船連接起來,首尾相接,可用火燒來打退他們。”于是調(diào)撥十只大小戰(zhàn)船,裝滿干葦和枯柴,在里面灌上油,外面用帷帳包裹,上面樹起旗幟,預備好輕快小船,系在戰(zhàn)船的尾部。先送信給曹操,假稱要投降。這時東南風來勢很急,黃蓋把十只戰(zhàn)船排在最前頭,(到)江中掛起船帆,其余船只都依次前進。曹操軍中的將領、士兵都走出營房站在那里觀看,指著說黃蓋前來投降。離曹操軍隊二里多遠時,(各船)同時點起火來,火勢很旺,風勢很猛,船只往來象箭一樣,把曹操的戰(zhàn)船全部燒著,并蔓延到岸上軍營。霎時間,煙火滿天,燒死的、淹死的人和馬很多。周瑜等率領著輕裝的精兵跟在他們后面,擂鼓震天,曹操的軍隊徹底潰散了。曹操帶領軍隊從華容道步行逃跑,遇上泥濘的道路,道路不能通行,天又(刮起)大風,就命疲弱的士兵都去背草填路,騎兵才得以通過。疲弱的士兵被騎兵踐踏,陷在泥中,死的很多。劉備、周瑜水陸一齊前進,追擊曹操到了南郡。這時,曹操的軍隊饑餓、瘟疫交加,死了將近大半。曹操于是留下征南將軍曹仁、橫野將軍徐晃把守江陵,折沖將軍樂進把守襄陽,(自己)率領(其余)的軍隊退回北方。
一、通假字:
1、將軍禽操,宜在今日(“禽”通“擒”)
2、五萬兵難卒合(“卒”通“猝”)
3、頃之,煙炎張?zhí)?“炎”通“焰”)
4、雷鼓大震,北軍大壞(“雷”通“擂”)
二、詞類活用:
1、與蒼梧太守吳巨有舊(形容詞→名詞,釋為“老交情”)
2、孫討虜聰明仁惠,敬賢禮士(名詞→動詞,釋為“禮遇,以禮相待”)
3、將軍外托服從之名而內(nèi)懷憂郁之計(名詞作狀語,釋為“對外,對內(nèi)”)
4、故兵法忌之,曰“必蹶上將軍”(使動用法,釋為“使……挫敗”)
5、乘犢車,從吏卒,交游士林(使動用法,釋為“使……跟從”)
6、首尾相接,可燒而走也(使動用法,釋為“使……逃跑”)
三、古今異義:
1、論天下事勢,致殷勤之意古:懇切慰問今:熱情周到
2、若能以吳、越之眾與中國抗衡古:中原地區(qū)今:中國大陸及臺港澳
3、如此則荊吳之勢強,鼎足之形成矣古:態(tài)勢形成今:形成、造成
4、割據(jù)江東,地方數(shù)千里古:土地方圓今:地方、地區(qū)
5、子布、元表諸人各顧妻子古:妻子和兒女今:丈夫的配偶
6、邂逅不如意,便還就孤古:萬一今:偶爾遇見
7、何不按兵束甲,北面而侍之古:面北朝拜今:北面
8、操雖托名漢相,其實漢賊也古:他實際上今:表話題轉(zhuǎn)換
9、彼所將中國人不過十五六萬古:不超過今:表轉(zhuǎn)折關系
10、初一交戰(zhàn),操軍不利古:剛剛一今:表年級或日期
四、一詞多義:
卒
1、魯肅聞劉表卒(死亡)
2、夫以疲病之卒御狐疑之眾(士兵)
3、五萬兵難卒合(通“猝”,倉促)