高校英語(yǔ)教材被指80余處錯(cuò) 出版社:將收回
2016-09-26 11:34:16法制晚報(bào)文章作者:李東
導(dǎo)語(yǔ):近日,有市民發(fā)現(xiàn),正在銷(xiāo)售的英語(yǔ)教材《大學(xué)英語(yǔ)新題型水平測(cè)試》下冊(cè)(第二版)里面有錯(cuò)誤80余處。包括語(yǔ)法錯(cuò)誤、印刷錯(cuò)誤等,也有原始素材出錯(cuò)!斗ㄖ仆韴(bào)》記者發(fā)現(xiàn),該書(shū)在北京王府井書(shū)店、北京林業(yè)大學(xué)圖書(shū)館二層書(shū)店都有銷(xiāo)售,但未附勘誤表。北京林業(yè)大學(xué)2015-2016學(xué)年作為教材使用。
書(shū)中被指出的兩處錯(cuò)誤
該書(shū)出版單位北京大學(xué)出版社總編室工作人員回復(fù)稱(chēng),經(jīng)核查,其中部分錯(cuò)誤可以確認(rèn),庫(kù)存書(shū)已停發(fā),正在研究準(zhǔn)備通知經(jīng)銷(xiāo)商下架。
市民:英語(yǔ)書(shū)出錯(cuò)超80處
2016年9月20日,有市民在北京某書(shū)店買(mǎi)書(shū)時(shí)發(fā)現(xiàn),《大學(xué)英語(yǔ)新題型水平測(cè)試》下冊(cè)(第二版)里有多處錯(cuò)誤,并且很多都是“低級(jí)錯(cuò)誤”。
這位市民向記者介紹,“第4頁(yè)有一句話(huà)‘You can expect to be generating,processing as well as exchange information’,應(yīng)該是‘exchanging’。這種錯(cuò)誤書(shū)里出現(xiàn)多處,看樣子應(yīng)該屬于印刷錯(cuò)誤。”
“不過(guò)也有一些錯(cuò)誤應(yīng)該不是印刷錯(cuò)誤,比如第161頁(yè)AnexpertrefutesLucy’sidea。。。。這句話(huà),這里的‘refutes’應(yīng)該為‘doubts’,因?yàn)楦鶕?jù)上下文看,專(zhuān)家只是不太相信,但并未反駁和駁斥,這是兩個(gè)不同的概念。”這位市民說(shuō)。
“我是學(xué)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)的,對(duì)英語(yǔ)教材出錯(cuò)不能容忍,因?yàn)榭赡軐?dǎo)致學(xué)生學(xué)錯(cuò)。整本書(shū)中除字母大小寫(xiě)錯(cuò)誤,其他錯(cuò)誤超過(guò)80處。而且書(shū)中難易程度不一,一些詞匯超出六級(jí)水平要求,而第14單元填詞練習(xí)則是初中英語(yǔ)水平。”該市民表示。
老師:曾反映但學(xué)校沒(méi)回應(yīng)
法晚記者調(diào)查發(fā)現(xiàn),該書(shū)總主編為史寶輝、訾纓,作為“大學(xué)英語(yǔ)立體化網(wǎng)絡(luò)化系列教材-拓展課程教材”,目前仍有學(xué)校在上課時(shí)使用。
一位高校英語(yǔ)老師介紹,該書(shū)中的一些試題,重要信息出現(xiàn)錯(cuò)漏,學(xué)生無(wú)法答題。書(shū)里多處出現(xiàn)語(yǔ)法錯(cuò)誤、詞不達(dá)意、理解錯(cuò)誤等情況。有些題是“四六級(jí)(精品課)真題”,但印在這本書(shū)上卻出現(xiàn)錯(cuò)誤。
這位曾使用該教材的老師表示,上課時(shí),有學(xué)生發(fā)現(xiàn)錯(cuò)誤找老師交流,也有學(xué)生壓根沒(méi)發(fā)現(xiàn)錯(cuò)誤,“基本上每節(jié)課都會(huì)用一部分時(shí)間給學(xué)生解釋書(shū)里的錯(cuò)誤。有些錯(cuò)誤,跟學(xué)生解釋可能需要一節(jié)課的時(shí)間,影響效率。就此問(wèn)題,我此前也曾反映過(guò),但并未收到學(xué)校相關(guān)部門(mén)回應(yīng)。”
出版社:將收回此書(shū)
北京大學(xué)出版社總編辦公室工作人員向記者表示,經(jīng)過(guò)初步調(diào)查,該書(shū)的一些錯(cuò)誤可以確認(rèn)。關(guān)于其他錯(cuò)誤,出版社正在與作者溝通,進(jìn)行逐一核實(shí)。關(guān)于該書(shū)的銷(xiāo)售情況,工作人員表示“屬于出版社內(nèi)部商業(yè)信息,不便透露”。
這位工作人員表示,“目前庫(kù)存一百多冊(cè)已停發(fā),正在研究,準(zhǔn)備通知經(jīng)銷(xiāo)商下架。”