12月28日,云南省翻譯工作者協(xié)會召開資深翻譯家表彰會,表彰包括云南民族大學(xué)楊光遠(yuǎn)教授在內(nèi)的獲得資深翻譯家稱號的五位同志,并頒發(fā)由中國翻譯協(xié)會授予的“資深翻譯家”榮譽證書。
楊光遠(yuǎn)教授在三十多年的翻譯工作中,辛勤耕耘,成果豐碩:1989年在云南民族大學(xué)學(xué)報等刊物上發(fā)表了《泰國的佛教和婆羅門教》、“中泰學(xué)術(shù)資料選譯”;2002年、2003年在南開語言學(xué)刊發(fā)表了譯著《石家語》等泰國語言文化學(xué)術(shù)論著,譯著共20余萬字;2006年他組織本院泰語教研室教師和研究生翻譯了《泰國經(jīng)濟貿(mào)易法律選編》(中國法制出版社出版,全書40萬字。主編馮建昆、副主編楊光遠(yuǎn)),該書作為《東南亞經(jīng)濟貿(mào)易法律研究叢書》的子課題,榮獲云南省第十一次(2006年度)哲學(xué)社會科學(xué)優(yōu)秀成果特等獎。
改革開放40年來,翻譯工作在促進(jìn)改革開放、推動中國文化走出去,加強國際傳播能力建設(shè)中發(fā)揮了重要作用。“資深翻譯家”是中國翻譯協(xié)會于2001年設(shè)立的榮譽稱號,旨在表彰從事翻譯工作三十年以上的翻譯家在翻譯工作中做出的突出貢獻(xiàn)。該榮譽稱號是中國翻譯界對多年來為我國翻譯事業(yè)做出卓越貢獻(xiàn)的翻譯家的充分肯定,是對長期奉獻(xiàn)翻譯事業(yè)的專家學(xué)者的突出業(yè)績和敬業(yè)精神的高度評價,是廣大翻譯工作者的極高榮譽。為了表彰從事翻譯工作三十年以上的做出突出貢獻(xiàn)的翻譯家,中國翻譯協(xié)會開展了這項評選活動。2018年中國翻譯協(xié)會要求各省譯協(xié)做好推薦工作,提交加蓋推薦單位人事部門、分支機構(gòu)或單位會員公章的“資深翻譯家登記表”、資深翻譯家推薦名單。中國譯協(xié)對被推薦者進(jìn)行審核,最終確定表彰人選。(通訊員:董正德)