高考文言文翻譯易錯(cuò)點(diǎn)分析
2019-04-06 21:37:32本站原創(chuàng)
嚴(yán)復(fù)在《天演論》中的“譯例言”講到:“譯事三難:信、達(dá)、雅。求其信已大難矣,顧信矣不達(dá),雖譯猶不譯也,則達(dá)尚焉。”“信”指意義不悖原文,即是譯文要準(zhǔn)確,不偏離,不遺漏,也不要隨意增減意思;“達(dá)”指不拘泥于原文形式,譯文通順明白;“雅”則指譯文時(shí)選用的詞語(yǔ)要得體,追求文章本身的古雅,簡(jiǎn)明優(yōu)雅。直譯和意譯是文言文翻譯的兩種基本形式,直譯為主,意譯為輔,只有在不能直譯的情況下才能意譯。高考設(shè)題大都是要求直譯,做到逐字落實(shí),意譯容易失分。通常有十種簡(jiǎn)易的方法:(1)留:專有名詞、國(guó)號(hào)、年號(hào)、地名、人名、物名、職稱、器皿等,可照錄不翻譯。(2)刪:刪去不需要翻譯的不表意的虛詞。(3)補(bǔ):翻譯時(shí)應(yīng)補(bǔ)出省略的成分。(4)換:翻譯時(shí)應(yīng)把古代詞語(yǔ)換成現(xiàn)代詞。(5)調(diào):翻譯時(shí),有些句子(謂語(yǔ)前置、定語(yǔ)后置、賓語(yǔ)前置、介賓結(jié)構(gòu)后置等)的詞序需要調(diào)整。(6)選:選用恰當(dāng)?shù)脑~義翻譯。(7)譯:一字不漏地譯出實(shí)詞(含活用的詞、通假字)和有表意的虛詞。(8)意:意譯。文言文中的比喻、借代等內(nèi)容,無(wú)法直譯的就要意譯。(9)縮:文言文中有些句子,為了增強(qiáng)氣勢(shì),故意用了繁筆,翻譯時(shí)可以將其凝縮。(10)擴(kuò):一是把文言文中的單音詞擴(kuò)為同義的雙音詞或多音詞,二是對(duì)一些言簡(jiǎn)意豐的句子,翻譯時(shí),要擴(kuò)展其內(nèi)容,才能把意思表達(dá)清楚。
高考文言文翻譯有九大易錯(cuò)點(diǎn),我們?cè)诜g文言文時(shí)要特別注意,以減少失誤:
一、誤譯文言實(shí)詞
例1.光武南定河內(nèi),而更始大司馬朱魷等盛兵據(jù)洛陽(yáng)。光武難其守,問(wèn)于鄧禹曰:“諸將誰(shuí)可使守河內(nèi)者?”(《后漢書?鄧寇列傳》)
。壅`譯]光武責(zé)難那位太守,并向鄧禹問(wèn)道:“將領(lǐng)中誰(shuí)是可以派去鎮(zhèn)守河內(nèi)的人?”
。劢馕觯“難”在古代漢語(yǔ)中有兩個(gè)基本用法:①讀“nán”,困難,與易相對(duì);②“nàn”,責(zé)難,責(zé)備。這里的“難”字取第一個(gè)意項(xiàng)的意動(dòng)用法,譯為“認(rèn)為……很難”。“守”也有“鎮(zhèn)守、防守”“太守”等義項(xiàng)。根據(jù)語(yǔ)境,上文講“光武定河內(nèi)”,下文問(wèn)“諸將誰(shuí)可使守”,“守”字顯然是“防守”“鎮(zhèn)守”之意。
。壅_譯文]光武認(rèn)為河內(nèi)防守很難,向鄧禹問(wèn)道:“領(lǐng)將中誰(shuí)是可以派去鎮(zhèn)守河內(nèi)的人?”
二、誤譯文言虛詞
例2.伯章若無(wú)所聞,第曰:“吾亦知之,但道遠(yuǎn)不能至耳。(宋濂《杜環(huán)小傳》)
[誤譯]伯章好像沒(méi)有聽到這些話,只是說(shuō):“我也知道這事,但是道路遙遠(yuǎn)難以到達(dá)。
[解析]句中的“但”是強(qiáng)調(diào)作用的副詞,應(yīng)譯為“只是”,不表示轉(zhuǎn)折關(guān)系,這個(gè)義項(xiàng)中學(xué)教材中出現(xiàn)過(guò),如《陌上桑》中的“但坐觀羅敷”。
正確譯文]伯章好像沒(méi)有聽到這些話,只是說(shuō):“我也知道這事,只是因道路遙遠(yuǎn)不能成行罷了。”
三、譯文用詞不當(dāng)
例3.臣非禮之祿,雖萬(wàn)鐘不受;若申其志,雖簞食不厭也。陛下焉能富臣,焉能貧臣。ā逗鬂h書?樊英傳》)
。壅`譯]不合禮義的工資,即使非常優(yōu)厚我也不接受;如果能實(shí)現(xiàn)我的志向,即使是粗陋的飲食也不厭棄。陛下怎么能使我富貴,怎么能使我貧窮呢!
。劢馕觯“俸”即俸祿,指封建時(shí)代官員的薪水。“工資”,按期付給勞動(dòng)者的報(bào)酬。二者雖有相似之處,時(shí)代感不同,內(nèi)涵也不盡相同,不可用“工資”代替“俸祿”。
。壅_譯文]不合禮儀的俸祿,即使非常優(yōu)厚我也不接受;如果能實(shí)現(xiàn)我的志向,即使是粗陋的飲食也不厭棄。陛下怎么能使我富貴,怎么能使我貧窮呢!
四、語(yǔ)言不合規(guī)范
例4.而子始以不訾之身,怒萬(wàn)乘之主;及其享受爵祿,又不聞匡救之術(shù),進(jìn)退無(wú)所據(jù)矣。(《后漢書?樊英傳》)
[誤譯]然而你當(dāng)初不惜以非常寶貴之身,使君王翻白眼兒。等到你做官享受俸祿之后,卻又聽不到匡救的方略,真是做官與隱退都沒(méi)有根據(jù)了。
。劢馕觯葸@段譯文的不規(guī)范表現(xiàn)在兩個(gè)方面:①文白夾雜,“身”“匡救”等文言詞語(yǔ)沒(méi)有譯出。根據(jù)語(yǔ)境,“身”可譯為“生命”:“匡救”可譯為“匡時(shí)救世”。②風(fēng)格不一致,整體上看是嚴(yán)肅的書面語(yǔ),而“翻白眼兒”顯然是口語(yǔ)化的。
[正確譯文]然而你當(dāng)初不惜以非常寶貴的生命,使君王發(fā)怒。等到你做官享受俸祿之后,卻又聽不到你匡時(shí)救世的方略,真是做官與隱退都沒(méi)有根據(jù)了。
五、不辨感情色彩
例5.遂不仕,耽玩典籍,忘寢與食。(《晉書?皇甫謐傳》
。壅`譯]于是他不做官,沉湎于書籍之中,以至廢寢忘食。
[解析]“耽玩”,深深地愛(ài)好玩味,帶有褒揚(yáng)色彩,可譯為“沉醉”(深深地處于某種美好的境界之中);譯文中的“沉湎”是貶義詞。
正確譯文]于是他不做官,沉醉于書籍之中,以致廢寢忘食。
六、誤譯原句語(yǔ)氣
例6.諸將諫曰:“高峻精兵萬(wàn)人,率多強(qiáng)弩,連年不下。今欲降之而反戮其使,無(wú)乃不可乎?”恂不應(yīng),遂斬之。遣其副歸告峻曰:“軍師無(wú)禮,已戮之矣。”(《后漢書?鄧寇列傳》)
誤譯]現(xiàn)在想讓他投降卻反倒殺他的使者,難道不可以嗎,初中學(xué)習(xí)方法?
[解析]譯文處理為一種強(qiáng)烈的反詰語(yǔ)氣,不恰當(dāng)。從語(yǔ)境來(lái)看,這是一段“諫”辭,話語(yǔ)方向是“下”對(duì)“上”,適合用委婉的語(yǔ)氣:“無(wú)乃……乎?”這個(gè)固定結(jié)構(gòu)在文言文中,也表示一種商量、請(qǐng)求對(duì)方重新考慮的委婉語(yǔ)氣,譯為“恐怕……吧?”
。壅_譯文]現(xiàn)在想讓他投降卻反倒殺他的使者,恐怕不可以吧?
七、誤譯語(yǔ)法關(guān)系(單句)
例7.既加之以刑,猶以盜目之,是絕其自新之路也。(《元史?張養(yǎng)浩傳》2006年高中重慶卷)
。壅`譯]已經(jīng)用刑法處罰了他們,又派強(qiáng)盜看著他們,這就斷絕了他們改過(guò)自新的路。
解析]在這個(gè)句子中,“目”,名詞用作動(dòng)詞,譯為“看待”。“以……目之”,譯為“把……當(dāng)作……看待”。“盜”,名詞作狀語(yǔ)。“以盜目之”應(yīng)譯為“把他們當(dāng)作盜賊看待”。譯文處理為連動(dòng)結(jié)構(gòu),也錯(cuò)解了文意。
正確譯文]已經(jīng)用刑法處罰了他們,還把他們當(dāng)強(qiáng)盜看待,這就斷絕了他們改過(guò)自新的路。
八、誤譯分句關(guān)系(復(fù)句)
例8.清河王太傅轅固生者,齊人也。以治詩(shī),孝景時(shí)為博士。與黃生爭(zhēng)論景帝前。黃生曰:“湯武非受命,乃弒也。”(《史記?儒林外傳》)
。壅`譯]湯王、武王沒(méi)有接到上天的命令,就殺了國(guó)君。
[解析]原文中的“非……,乃……”是表示并列關(guān)系的固定結(jié)構(gòu),應(yīng)譯為“不是……,而是……”,譯文處理為承接關(guān)系是錯(cuò)誤的。
[正確譯文]湯王、武王不是秉承天命而得天下,而是臣?xì)⒕?br />
九、不懂修辭和文化知識(shí)
例9.昔者有王命,有采薪之憂,不能造朝。(《孟子?公孫丑》)
。壅`譯]昨天有國(guó)君命令來(lái),他正發(fā)愁沒(méi)柴燒,不能上朝復(fù)命。
。劢馕觯“采薪之憂”是疾病的婉詞。
。壅_譯文]昨天有國(guó)君命令來(lái),他正生病,不能上朝復(fù)命。
考生做文言文翻譯題時(shí),不防從以上幾個(gè)方面進(jìn)行檢查,看看自己的譯文是否正確,以提高得分率。
【真題演示】
一、(2015年高考新課標(biāo)Ⅰ卷)閱讀下面的文言文,完成4~7題。
孫傅,字伯野,海州人。登進(jìn)士第,為禮部員外郎。時(shí)蔡翛為尚書,傅為言天下事,勸其亟有所更,不然必?cái)。翛不能用。遷至中書舍人。宣和末高麗入貢使者所過(guò)調(diào)夫治舟騷然煩費(fèi)傅言索民力以妨農(nóng)功而于中國(guó)無(wú)絲毫之益宰相謂其所論同蘇軾奏貶蘄州安置給事中許翰以為傅論議雖偶與軾合,意亦亡他,以職論事而責(zé)之過(guò)矣,翰亦罷去。靖康元年,召為給事中,進(jìn)兵部尚書。上章乞復(fù)祖宗法度,欽宗問(wèn)之,傅曰:“祖宗法惠民,熙、豐法惠國(guó),崇、觀法惠奸。”時(shí)謂名言。十一月,拜尚書右丞,俄改同知樞密院。金人圍都城,傅日夜親當(dāng)矢石。金兵分四翼噪而前,兵敗退,墮于護(hù)龍河,填尸皆滿,城門急閉。是日,金人遂登城。二年正月,欽宗詣金帥營(yíng),以傅輔太子留守,仍兼少傅。帝兼旬不返,傅屢貽書請(qǐng)之。及廢立檄至,傅大慟曰:“吾唯知吾君可帝中國(guó)爾,茍立異姓,吾當(dāng)死之。”金人來(lái)索太上、帝后、諸王、妃主,傅留太子不遣。密謀匿之民間,別求狀類宦者二人殺之,并斬十?dāng)?shù)死囚,持首送之,紿金人曰:“宦者欲竊太子出,都人爭(zhēng)斗殺之,誤傷太子。因帥兵討定,斬其為亂者以獻(xiàn)。茍不已,則以死繼之。”越五日,無(wú)肯承其事者。傅曰:“吾為太子傅,當(dāng)同生死。金人雖不吾索,吾當(dāng)與之俱行,求見二酋面責(zé)之,庶或萬(wàn)一可濟(jì)。”遂從太子出。金守門者曰:“所欲得太子,留守何預(yù)?”傅曰:“我宋之大臣,且太子傅也,當(dāng)死從。”是夕,宿門下;明日,金人召之去。明年二月,死于朔廷。紹興中,贈(zèng)開府儀同三司,謚曰忠定。
。ü(jié)選自《宋史?孫傅傳》)
7.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。
。1)吾唯知吾君可帝中國(guó)爾,茍立異姓,吾當(dāng)死之。
譯文:________________________________________________________________
______________________________________________________________________
(2)金人雖不吾索,吾當(dāng)與之俱行,求見二酋面責(zé)之,庶或萬(wàn)一可濟(jì)。
譯文:________________________________________________________________
______________________________________________________________________
二、(2015年高考新課標(biāo)Ⅰ卷)閱讀下面的文言文,完成4~7題。
來(lái)護(hù)兒,字崇善,未識(shí)而孤,養(yǎng)于世母吳氏。吳氏提攜鞠養(yǎng),甚有慈訓(xùn)。幼而卓犖,初讀《詩(shī)》,舍書嘆曰:“大丈夫在世,會(huì)為國(guó)滅賊以取功名!”群輩驚其言而壯其志。及長(zhǎng),雄略秀出,志氣英遠(yuǎn)。會(huì)周師定淮南所住白土村地居疆埸數(shù)見軍旅護(hù)兒常慨然有立功名之志及開皇初宇文忻等鎮(zhèn)廣陵平陳之役護(hù)兒有功焉進(jìn)位上開府,賞物一千段。仁壽初,遷瀛州刺史,以善政聞,頻見勞勉。煬帝嗣位,被追入朝,百姓攀戀,累日不能出境,詣闕上書致請(qǐng)者,前后數(shù)百人。帝謂曰:“昔國(guó)步未康,卿為名將,今天下無(wú)事,又為良二千石,可謂兼美矣。”大業(yè)六年,車駕幸江都,謂護(hù)兒曰:“衣錦晝游,古人所重,卿今是也。”乃賜物二千段,并牛酒,令謁先人墓,宴鄉(xiāng)里父老。仍令三品已上并集其宅,酣飲盡日,朝野榮之。十二年,駕幸江都,護(hù)兒諫曰:“陛下興軍旅,百姓易咨怨。車駕游幸,深恐非宜。伏愿駐駕洛陽(yáng),與時(shí)休息。陛下今幸江都,是臣衣錦之地,臣荷恩深重,不敢專為身謀。”帝聞之,厲色而起,數(shù)日不得見。后怒解,方被引入,謂曰:“公意乃爾,朕復(fù)何望!”護(hù)兒因不敢言。及宇文化及構(gòu)逆,深忌之。是日旦將朝,見執(zhí)。護(hù)兒曰:“陛下今何在?”左右曰:“今被執(zhí)矣。”護(hù)兒嘆曰:“吾備位大臣,荷國(guó)重任,不能肅清兇逆,遂令王室至此,抱恨泉壤,知復(fù)何言!”乃遇害。護(hù)兒重然諾,敦交契,廉于財(cái)利,不事產(chǎn)業(yè)。至于行軍用兵,特多謀算,每覽兵法,曰:“此亦豈異人意也!”善撫士卒,部分嚴(yán)明,故咸得其死力。
。ü(jié)選自《北史?來(lái)護(hù)兒傳》)
7.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。
(1)陛下興軍旅,百姓易咨怨。車駕游幸,深恐非宜。
譯文:________________________________________________________________
______________________________________________________________________
2)不能肅清兇逆,遂令王室至此,抱恨泉壤,知復(fù)何言!
譯文:________________________________________________________________
______________________________________________________________________
?三、(2017年高考浙江卷)閱讀下面的文言文,完成14~18題。
上池州李使君①書
杜牧
仆與足下齒同而道不同,足下性俊達(dá)堅(jiān)明,心正而氣和,飾以溫慎,故處世顯明無(wú)罪悔。(仆)在京城間,家事人事,終日促束,不得日出所懷以自曉,自然不敢以輩流間期足下也。
去歲乞假,自江、漢間歸京,乃知足下出官之由,勇于為義,向者仆之期足下之心,果為不繆②,私自喜賀,足下果不負(fù)天所付與、仆所期向,二者所以為喜且自賀也,幸甚,幸甚。仆不足道,雖能為學(xué),亦無(wú)所益,如足下之才之時(shí),真可惜也。向者所謂俊達(dá)堅(jiān)明,心正而氣和,飾以溫慎,此才可惜也;年四十為刺史,得僻左小郡,有衣食,無(wú)為吏之苦,此時(shí)之可惜也。仆以為天資足下有異日名聲,跡業(yè)光于前后,正在今日,可不勉之!
仆常念百代之下,未必為不幸,何者?以其書具而事多也。今之言者必曰:“使圣人微旨不傳,乃鄭玄③輩為注解之罪。”仆觀其所解釋,明白完具,雖圣人復(fù)生,必挈置數(shù)子坐于游、夏之位。若使玄輩解釋不足為師,要得圣人復(fù)生,如周公、夫子親授微旨,然后為學(xué)。是則圣人不生,終不為學(xué);假使圣人復(fù)生,即亦隨而猾之矣。此則不學(xué)之徒,好出大言,欺亂常人耳。自漢已降,其有國(guó)者成敗廢興,事業(yè)蹤跡,一二億萬(wàn),青黃白黑,據(jù)實(shí)控有,皆可圖畫,考其來(lái)由,裁其短長(zhǎng),十得四五,足以應(yīng)當(dāng)時(shí)之務(wù)矣。不似古人窮天鑿玄,躡于無(wú)蹤,算于忽微,然后能為學(xué)也。故曰,生百代之下,未必為不幸也。
夫子曰:“三人行,必有我?guī)熝伞?rdquo;此乃隨所見聞,能不亡失而思念至也。楚王問(wèn)萍實(shí)④,對(duì)曰:“吾往年聞童謠而知之。”此乃以童子為師耳。參之于上古,復(fù)酌于見聞,乃能為圣人也。諸葛孔明曰:“諸公讀書,乃欲為博士耳。”此乃蓋滯于所見,不知適變,名為腐儒,亦學(xué)者之一病。
仆自元和已來(lái),以至今日,其所見聞名公才人之所論討,典刑制度,征伐叛亂,考其當(dāng)時(shí),參于前古,能不忘失而思念,亦可以為一家事業(yè)矣。但隨見隨忘,隨聞隨廢,輕目重耳之過(guò),此亦學(xué)者之一病也。如足下天與之性,萬(wàn)萬(wàn)與仆相遠(yuǎn)。仆自知頑滯不能苦心為學(xué)假使能學(xué)之亦不能出而施之懇懇欲成足下之美異日既受足下之教于一官一局而無(wú)過(guò)失而已。自古未有不學(xué)而能垂名于后代者,足下勉之。
。ㄟx自《樊川文集》,有刪節(jié))
【注】①使君:對(duì)州郡長(zhǎng)官的尊稱。李使君,即李方玄,杜牧好友,時(shí)任池州刺史。②繆:通“謬”。③鄭玄:字康成,東漢人,師從馬融,遍注五經(jīng),為古文經(jīng)學(xué)大家。④萍實(shí):南方池澤中常生蓬草的果實(shí)。
18.把文中畫線的句子譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。
(1)仆以為天資足下有異日名聲,跡業(yè)光于前后,正在今日,可不勉之!
譯文:________________________________________________________________
______________________________________________________________________
(2)仆觀其所解釋,明白完具,雖圣人復(fù)生,必挈置數(shù)子坐于游、夏之位。
譯文:________________________________________________________________
____________________________________________________________________
四、(2017年高考江蘇卷)閱讀下面文言文完成6~9題。
汪容甫先生行狀
王引之
先生名中,字容甫,江都人。少孤,好學(xué)。貧不能購(gòu)書,助書賈鬻書于市,因遍讀經(jīng)史百家,過(guò)目成誦。年二十,應(yīng)提學(xué)試,試《射雁賦》第一,補(bǔ)附學(xué)生,詩(shī)古文詞日益進(jìn)。儀征鹽船阨于火,焚死無(wú)算,先生為《哀鹽船文》,杭編修世駿序之,以為驚心動(dòng)魄,一字千金,由是名大顯。當(dāng)世通儒如朱學(xué)士筠,盧學(xué)士文弨,見先生所撰,咸嘆賞以為奇才。
年二十九,始顓治經(jīng)術(shù)。謝侍郎墉提學(xué)江左,特取先生為拔貢生。每試,別為一榜,列名諸生前。侍郎嘗謂人曰:“予之先容甫,以爵也;若以學(xué),則予于容甫當(dāng)北面矣。”其見重如此。朱文正公提學(xué)浙江,先生往謁,答述揚(yáng)州割據(jù)之跡、死節(jié)之人,作《廣陵對(duì)》三千言,博綜古今,天下奇文字也。畢尚書沅總督湖廣,招來(lái)文學(xué)之士。先生往就之,為撰《黃鶴樓銘》,歙程孝廉方正瑤田書石,嘉定錢通判坫篆額,時(shí)人以為“三絕”。
先生于六經(jīng)、子、史以及詞章、金石之學(xué),罔不綜覽。乃博考三代典禮,至于文字訓(xùn)詁、名物象數(shù),益以論撰之文,為《述學(xué)》內(nèi)外篇。又深于《春秋》之學(xué),著《春秋述義》,識(shí)議超卓,論者謂唐以下所未有。為文根柢經(jīng)、史,陶冶漢、魏,不沿歐、曾、王、蘇之派,而取則于古,故卓然成一家言。
性質(zhì)直,不飾容止,疾當(dāng)時(shí)所為陰陽(yáng)拘忌、釋老神怪之說(shuō),斥之不遺余力。而遇一行之美、一文一詩(shī)之善,則稱之不置。事母以孝聞,貧無(wú)菽水,則賣文以養(yǎng),左右服勞,不辭煩辱。其于知友故舊歿后衰落,相存問(wèn)過(guò)于生前,蓋其性之篤厚然也。年五十一,卒于杭州西湖之上。
先生,家大人之所推服也。其學(xué)其行,竊聞?dòng)谮呁ブ站靡。而先生于予所說(shuō)《尚書》訓(xùn)詁,極獎(jiǎng)勵(lì),以為可讀父書,則又有知己之感焉。雖不能文,尚欲揚(yáng)榷而陳之,以告后之君子。
(選自《王文簡(jiǎn)公文集》,有刪節(jié))
8.把文中畫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。
。1)予之先容甫,以爵也;若以學(xué),則予于容甫當(dāng)北面矣。
譯文:________________________________________________________________
______________________________________________________________________
(2)其于知友故舊歿后衰落,相存問(wèn)過(guò)于生前,蓋其性之篤厚然也。
譯文:________________________________________________________________
______________________________________________________________________
2018年高三一輪總復(fù)習(xí)名師伴學(xué)
【解題錦囊】
高考文言文翻譯易錯(cuò)點(diǎn)分析
嚴(yán)復(fù)在《天演論》中的“譯例言”講到:“譯事三難:信、達(dá)、雅。求其信已大難矣,顧信矣不達(dá),雖譯猶不譯也,則達(dá)尚焉。”“信”指意義不悖原文,即是譯文要準(zhǔn)確,不偏離,不遺漏,也不要隨意增減意思;“達(dá)”指不拘泥于原文形式,譯文通順明白;“雅”則指譯文時(shí)選用的詞語(yǔ)要得體,追求文章本身的古雅,簡(jiǎn)明優(yōu)雅。直譯和意譯是文言文翻譯的兩種基本形式,直譯為主,意譯為輔,只有在不能直譯的情況下才能意譯。高考設(shè)題大都是要求直譯,做到逐字落實(shí),意譯容易失分。通常有十種簡(jiǎn)易的方法:(1)留:專有名詞、國(guó)號(hào)、年號(hào)、地名、人名、物名、職稱、器皿等,可照錄不翻譯。(2)刪:刪去不需要翻譯的不表意的虛詞。(3)補(bǔ):翻譯時(shí)應(yīng)補(bǔ)出省略的成分。(4)換:翻譯時(shí)應(yīng)把古代詞語(yǔ)換成現(xiàn)代詞。(5)調(diào):翻譯時(shí),有些句子(謂語(yǔ)前置、定語(yǔ)后置、賓語(yǔ)前置、介賓結(jié)構(gòu)后置等)的詞序需要調(diào)整。(6)選:選用恰當(dāng)?shù)脑~義翻譯。(7)譯:一字不漏地譯出實(shí)詞(含活用的詞、通假字)和有表意的虛詞。(8)意:意譯。文言文中的比喻、借代等內(nèi)容,無(wú)法直譯的就要意譯。(9)縮:文言文中有些句子,為了增強(qiáng)氣勢(shì),故意用了繁筆,翻譯時(shí)可以將其凝縮。(10)擴(kuò):一是把文言文中的單音詞擴(kuò)為同義的雙音詞或多音詞,二是對(duì)一些言簡(jiǎn)意豐的句子,翻譯時(shí),要擴(kuò)展其內(nèi)容,才能把意思表達(dá)清楚。學(xué)科#網(wǎng)
高考文言文翻譯有九大易錯(cuò)點(diǎn),我們?cè)诜g文言文時(shí)要特別注意,以減少失誤:
一、誤譯文言實(shí)詞
例1.光武南定河內(nèi),而更始大司馬朱魷等盛兵據(jù)洛陽(yáng)。光武難其守,問(wèn)于鄧禹曰:“諸將誰(shuí)可使守河內(nèi)者?”(《后漢書?鄧寇列傳》)
。壅`譯]光武責(zé)難那位太守,并向鄧禹問(wèn)道:“將領(lǐng)中誰(shuí)是可以派去鎮(zhèn)守河內(nèi)的人?”
。劢馕觯“難”在古代漢語(yǔ)中有兩個(gè)基本用法:①讀“nán”,困難,與易相對(duì);②“nàn”,責(zé)難,責(zé)備。這里的“難”字取第一個(gè)意項(xiàng)的意動(dòng)用法,譯為“認(rèn)為……很難”。“守”也有“鎮(zhèn)守、防守”“太守”等義項(xiàng)。根據(jù)語(yǔ)境,上文講“光武定河內(nèi)”,下文問(wèn)“諸將誰(shuí)可使守”,“守”字顯然是“防守”“鎮(zhèn)守”之意。
。壅_譯文]光武認(rèn)為河內(nèi)防守很難,向鄧禹問(wèn)道:“領(lǐng)將中誰(shuí)是可以派去鎮(zhèn)守河內(nèi)的人?”
二、誤譯文言虛詞
例2.伯章若無(wú)所聞,第曰:“吾亦知之,但道遠(yuǎn)不能至耳。(宋濂《杜環(huán)小傳》)
。壅`譯]伯章好像沒(méi)有聽到這些話,只是說(shuō):“我也知道這事,但是道路遙遠(yuǎn)難以到達(dá)。
。劢馕觯菥渲械“但”是強(qiáng)調(diào)作用的副詞,應(yīng)譯為“只是”,不表示轉(zhuǎn)折關(guān)系,這個(gè)義項(xiàng)中學(xué)教材中出現(xiàn)過(guò),如《陌上!分械“但坐觀羅敷”。
正確譯文]伯章好像沒(méi)有聽到這些話,只是說(shuō):“我也知道這事,只是因道路遙遠(yuǎn)不能成行罷了。”
三、譯文用詞不當(dāng)
例3.臣非禮之祿,雖萬(wàn)鐘不受;若申其志,雖簞食不厭也。陛下焉能富臣,焉能貧臣。ā逗鬂h書?樊英傳》)
。壅`譯]不合禮義的工資,即使非常優(yōu)厚我也不接受;如果能實(shí)現(xiàn)我的志向,即使是粗陋的飲食也不厭棄。陛下怎么能使我富貴,怎么能使我貧窮呢!
。劢馕觯“俸”即俸祿,指封建時(shí)代官員的薪水。“工資”,按期付給勞動(dòng)者的報(bào)酬。二者雖有相似之處,時(shí)代感不同,內(nèi)涵也不盡相同,不可用“工資”代替“俸祿”。
。壅_譯文]不合禮儀的俸祿,即使非常優(yōu)厚我也不接受;如果能實(shí)現(xiàn)我的志向,即使是粗陋的飲食也不厭棄。陛下怎么能使我富貴,怎么能使我貧窮呢!
四、語(yǔ)言不合規(guī)范
例4.而子始以不訾之身,怒萬(wàn)乘之主;及其享受爵祿,又不聞匡救之術(shù),進(jìn)退無(wú)所據(jù)矣。(《后漢書?樊英傳》)
[誤譯]然而你當(dāng)初不惜以非常寶貴之身,使君王翻白眼兒。等到你做官享受俸祿之后,卻又聽不到匡救的方略,真是做官與隱退都沒(méi)有根據(jù)了。
。劢馕觯葸@段譯文的不規(guī)范表現(xiàn)在兩個(gè)方面:①文白夾雜,“身”“匡救”等文言詞語(yǔ)沒(méi)有譯出。根據(jù)語(yǔ)境,“身”可譯為“生命”:“匡救”可譯為“匡時(shí)救世”。②風(fēng)格不一致,整體上看是嚴(yán)肅的書面語(yǔ),而“翻白眼兒”顯然是口語(yǔ)化的。
。壅_譯文]然而你當(dāng)初不惜以非常寶貴的生命,使君王發(fā)怒。等到你做官享受俸祿之后,卻又聽不到你匡時(shí)救世的方略,真是做官與隱退都沒(méi)有根據(jù)了。
五、不辨感情色彩
例5.遂不仕,耽玩典籍,忘寢與食。(《晉書?皇甫謐傳》
。壅`譯]于是他不做官,沉湎于書籍之中,以至廢寢忘食。
[解析]“耽玩”,深深地愛(ài)好玩味,帶有褒揚(yáng)色彩,可譯為“沉醉”(深深地處于某種美好的境界之中);譯文中的“沉湎”是貶義詞。
。壅_譯文]于是他不做官,沉醉于書籍之中,以致廢寢忘食。
六、誤譯原句語(yǔ)氣
例6.諸將諫曰:“高峻精兵萬(wàn)人,率多強(qiáng)弩,連年不下。今欲降之而反戮其使,無(wú)乃不可乎?”恂不應(yīng),遂斬之。遣其副歸告峻曰:“軍師無(wú)禮,已戮之矣。”(《后漢書?鄧寇列傳》)
誤譯]現(xiàn)在想讓他投降卻反倒殺他的使者,難道不可以嗎,初中學(xué)習(xí)方法?
。劢馕觯葑g文處理為一種強(qiáng)烈的反詰語(yǔ)氣,不恰當(dāng)。從語(yǔ)境來(lái)看,這是一段“諫”辭,話語(yǔ)方向是“下”對(duì)“上”,適合用委婉的語(yǔ)氣:“無(wú)乃……乎?”這個(gè)固定結(jié)構(gòu)在文言文中,也表示一種商量、請(qǐng)求對(duì)方重新考慮的委婉語(yǔ)氣,譯為“恐怕……吧?”
。壅_譯文]現(xiàn)在想讓他投降卻反倒殺他的使者,恐怕不可以吧?
七、誤譯語(yǔ)法關(guān)系(單句)
例7.既加之以刑,猶以盜目之,是絕其自新之路也。(《元史?張養(yǎng)浩傳》2006年高中重慶卷)
。壅`譯]已經(jīng)用刑法處罰了他們,又派強(qiáng)盜看著他們,這就斷絕了他們改過(guò)自新的路。
??[解析]在這個(gè)句子中,“目”,名詞用作動(dòng)詞,譯為“看待”。“以……目之”,譯為“把……當(dāng)作……看待”。“盜”,名詞作狀語(yǔ)。“以盜目之”應(yīng)譯為“把他們當(dāng)作盜賊看待”。譯文處理為連動(dòng)結(jié)構(gòu),也錯(cuò)解了文意。
。壅_譯文]已經(jīng)用刑法處罰了他們,還把他們當(dāng)強(qiáng)盜看待,這就斷絕了他們改過(guò)自新的路。
八、誤譯分句關(guān)系(復(fù)句)
例8.清河王太傅轅固生者,齊人也。以治詩(shī),孝景時(shí)為博士。與黃生爭(zhēng)論景帝前。黃生曰:“湯武非受命,乃弒也。”(《史記?儒林外傳》)
。壅`譯]湯王、武王沒(méi)有接到上天的命令,就殺了國(guó)君。
。劢馕觯菰闹械“非……,乃……”是表示并列關(guān)系的固定結(jié)構(gòu),應(yīng)譯為“不是……,而是……”,譯文處理為承接關(guān)系是錯(cuò)誤的。
正確譯文]湯王、武王不是秉承天命而得天下,而是臣?xì)⒕?br />
九、不懂修辭和文化知識(shí)
例9.昔者有王命,有采薪之憂,不能造朝。(《孟子?公孫丑》)
。壅`譯]昨天有國(guó)君命令來(lái),他正發(fā)愁沒(méi)柴燒,不能上朝復(fù)命。
。劢馕觯“采薪之憂”是疾病的婉詞。
。壅_譯文]昨天有國(guó)君命令來(lái),他正生病,不能上朝復(fù)命。
考生做文言文翻譯題時(shí),不防從以上幾個(gè)方面進(jìn)行檢查,看看自己的譯文是否正確,以提高得分率。
【真題演示】
一、(2015年高考新課標(biāo)Ⅰ卷)閱讀下面的文言文,完成4~7題。
孫傅,字伯野,海州人。登進(jìn)士第,為禮部員外郎。時(shí)蔡翛為尚書,傅為言天下事,勸其亟有所更,不然必?cái) A洸荒苡。遷至中書舍人。宣和末高麗入貢使者所過(guò)調(diào)夫治舟騷然煩費(fèi)傅言索民力以妨農(nóng)功而于中國(guó)無(wú)絲毫之益宰相謂其所論同蘇軾奏貶蘄州安置給事中許翰以為傅論議雖偶與軾合,意亦亡他,以職論事而責(zé)之過(guò)矣,翰亦罷去。靖康元年,召為給事中,進(jìn)兵部尚書。上章乞復(fù)祖宗法度,欽宗問(wèn)之,傅曰:“祖宗法惠民,熙、豐法惠國(guó),崇、觀法惠奸。”時(shí)謂名言。十一月,拜尚書右丞,俄改同知樞密院。金人圍都城,傅日夜親當(dāng)矢石。金兵分四翼噪而前,兵敗退,墮于護(hù)龍河,填尸皆滿,城門急閉。是日,金人遂登城。二年正月,欽宗詣金帥營(yíng),以傅輔太子留守,仍兼少傅。帝兼旬不返,傅屢貽書請(qǐng)之。及廢立檄至,傅大慟曰:“吾唯知吾君可帝中國(guó)爾,茍立異姓,吾當(dāng)死之。”金人來(lái)索太上、帝后、諸王、妃主,傅留太子不遣。密謀匿之民間,別求狀類宦者二人殺之,并斬十?dāng)?shù)死囚,持首送之,紿金人曰:“宦者欲竊太子出,都人爭(zhēng)斗殺之,誤傷太子。因帥兵討定,斬其為亂者以獻(xiàn)。茍不已,則以死繼之。”越五日,無(wú)肯承其事者。傅曰:“吾為太子傅,當(dāng)同生死。金人雖不吾索,吾當(dāng)與之俱行,求見二酋面責(zé)之,庶或萬(wàn)一可濟(jì)。”遂從太子出。金守門者曰:“所欲得太子,留守何預(yù)?”傅曰:“我宋之大臣,且太子傅也,當(dāng)死從。”是夕,宿門下;明日,金人召之去。明年二月,死于朔廷。紹興中,贈(zèng)開府儀同三司,謚曰忠定。
(節(jié)選自《宋史?孫傅傳》)
7.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。
(1)吾唯知吾君可帝中國(guó)爾,茍立異姓,吾當(dāng)死之。
譯文:________________________________________________________________
______________________________________________________________________
(2)金人雖不吾索,吾當(dāng)與之俱行,求見二酋面責(zé)之,庶或萬(wàn)一可濟(jì)。
譯文:________________________________________________________________
______________________________________________________________________
【答案】(1)我只知道我的君王可以在中國(guó)稱帝而已,如果另立異姓,我將為此而死。(2)金人雖然沒(méi)有點(diǎn)名要我,我卻應(yīng)該與太子同去,求見兩名首領(lǐng)當(dāng)面指責(zé)他們,或許有成功的可能。
二、(2015年高考新課標(biāo)Ⅰ卷)閱讀下面的文言文,完成4~7題。
來(lái)護(hù)兒,字崇善,未識(shí)而孤,養(yǎng)于世母吳氏。吳氏提攜鞠養(yǎng),甚有慈訓(xùn)。幼而卓犖,初讀《詩(shī)》,舍書嘆曰:“大丈夫在世,會(huì)為國(guó)滅賊以取功名!”群輩驚其言而壯其志。及長(zhǎng),雄略秀出,志氣英遠(yuǎn)。會(huì)周師定淮南所住白土村地居疆埸數(shù)見軍旅護(hù)兒?挥辛⒐γ炯伴_皇初宇文忻等鎮(zhèn)廣陵平陳之役護(hù)兒有功焉進(jìn)位上開府,賞物一千段。仁壽初,遷瀛州刺史,以善政聞,頻見勞勉。煬帝嗣位,被追入朝,百姓攀戀,累日不能出境,詣闕上書致請(qǐng)者,前后數(shù)百人。帝謂曰:“昔國(guó)步未康,卿為名將,今天下無(wú)事,又為良二千石,可謂兼美矣。”大業(yè)六年,車駕幸江都,謂護(hù)兒曰:“衣錦晝游,古人所重,卿今是也。”乃賜物二千段,并牛酒,令謁先人墓,宴鄉(xiāng)里父老。仍令三品已上并集其宅,酣飲盡日,朝野榮之。十二年,駕幸江都,護(hù)兒諫曰:“陛下興軍旅,百姓易咨怨。車駕游幸,深恐非宜。伏愿駐駕洛陽(yáng),與時(shí)休息。陛下今幸江都,是臣衣錦之地,臣荷恩深重,不敢專為身謀。”帝聞之,厲色而起,數(shù)日不得見。后怒解,方被引入,謂曰:“公意乃爾,朕復(fù)何望!”護(hù)兒因不敢言。及宇文化及構(gòu)逆,深忌之。是日旦將朝,見執(zhí)。護(hù)兒曰:“陛下今何在?”左右曰:“今被執(zhí)矣。”護(hù)兒嘆曰:“吾備位大臣,荷國(guó)重任,不能肅清兇逆,遂令王室至此,抱恨泉壤,知復(fù)何言!”乃遇害。護(hù)兒重然諾,敦交契,廉于財(cái)利,不事產(chǎn)業(yè)。至于行軍用兵,特多謀算,每覽兵法,曰:“此亦豈異人意也!”善撫士卒,部分嚴(yán)明,故咸得其死力。
(節(jié)選自《北史?來(lái)護(hù)兒傳》)
7.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。
(1)陛下興軍旅,百姓易咨怨。車駕游幸,深恐非宜。
譯文:________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
2)不能肅清兇逆,遂令王室至此,抱恨泉壤,知復(fù)何言!
譯文:________________________________________________________________
______________________________________________________________________
【答案】(1)陛下興起戰(zhàn)事,易于引起百姓嘆息怨恨。如今又要外出巡游,我很擔(dān)心不合適。(2)不能清除兇惡悖逆之人,終致朝廷落到如此地步,我只能抱憾于黃泉之下,還能再說(shuō)什么呢!
三、(2017年高考浙江卷)閱讀下面的文言文,完成14~18題。
上池州李使君①書
杜牧
仆與足下齒同而道不同,足下性俊達(dá)堅(jiān)明,心正而氣和,飾以溫慎,故處世顯明無(wú)罪悔。(仆)在京城間,家事人事,終日促束,不得日出所懷以自曉,自然不敢以輩流間期足下也。
去歲乞假,自江、漢間歸京,乃知足下出官之由,勇于為義,向者仆之期足下之心,果為不繆②,私自喜賀,足下果不負(fù)天所付與、仆所期向,二者所以為喜且自賀也,幸甚,幸甚。仆不足道,雖能為學(xué),亦無(wú)所益,如足下之才之時(shí),真可惜也。向者所謂俊達(dá)堅(jiān)明,心正而氣和,飾以溫慎,此才可惜也;年四十為刺史,得僻左小郡,有衣食,無(wú)為吏之苦,此時(shí)之可惜也。仆以為天資足下有異日名聲,跡業(yè)光于前后,正在今日,可不勉之!
仆常念百代之下,未必為不幸,何者?以其書具而事多也。今之言者必曰:“使圣人微旨不傳,乃鄭玄③輩為注解之罪。”仆觀其所解釋,明白完具,雖圣人復(fù)生,必挈置數(shù)子坐于游、夏之位。若使玄輩解釋不足為師,要得圣人復(fù)生,如周公、夫子親授微旨,然后為學(xué)。是則圣人不生,終不為學(xué);假使圣人復(fù)生,即亦隨而猾之矣。此則不學(xué)之徒,好出大言,欺亂常人耳。自漢已降,其有國(guó)者成敗廢興,事業(yè)蹤跡,一二億萬(wàn),青黃白黑,據(jù)實(shí)控有,皆可圖畫,考其來(lái)由,裁其短長(zhǎng),十得四五,足以應(yīng)當(dāng)時(shí)之務(wù)矣。不似古人窮天鑿玄,躡于無(wú)蹤,算于忽微,然后能為學(xué)也。故曰,生百代之下,未必為不幸也。
夫子曰:“三人行,必有我?guī)熝伞?rdquo;此乃隨所見聞,能不亡失而思念至也。楚王問(wèn)萍實(shí)④,對(duì)曰:“吾往年聞童謠而知之。”此乃以童子為師耳。參之于上古,復(fù)酌于見聞,乃能為圣人也。諸葛孔明曰:“諸公讀書,乃欲為博士耳。”此乃蓋滯于所見,不知適變,名為腐儒,亦學(xué)者之一病。
仆自元和已來(lái),以至今日,其所見聞名公才人之所論討,典刑制度,征伐叛亂,考其當(dāng)時(shí),參于前古,能不忘失而思念,亦可以為一家事業(yè)矣。但隨見隨忘,隨聞隨廢,輕目重耳之過(guò),此亦學(xué)者之一病也。如足下天與之性,萬(wàn)萬(wàn)與仆相遠(yuǎn)。仆自知頑滯不能苦心為學(xué)假使能學(xué)之亦不能出而施之懇懇欲成足下之美異日既受足下之教于一官一局而無(wú)過(guò)失而已。自古未有不學(xué)而能垂名于后代者,足下勉之。
(選自《樊川文集》,有刪節(jié))
【注】①使君:對(duì)州郡長(zhǎng)官的尊稱。李使君,即李方玄,杜牧好友,時(shí)任池州刺史。②繆:通“謬”。③鄭玄:字康成,東漢人,師從馬融,遍注五經(jīng),為古文經(jīng)學(xué)大家。④萍實(shí):南方池澤中常生蓬草的果實(shí)。
18.把文中畫線的句子譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。
。1)仆以為天資足下有異日名聲,跡業(yè)光于前后,正在今日,可不勉之!
譯文:________________________________________________________________
______________________________________________________________________
(2)仆觀其所解釋,明白完具,雖圣人復(fù)生,必挈置數(shù)子坐于游、夏之位。
譯文:________________________________________________________________
______________________________________________________________________
【答案】(1)我認(rèn)為上天給予您有將來(lái)的名譽(yù)聲望,業(yè)績(jī)光耀于身前身后,(時(shí)機(jī))恰好在現(xiàn)在,豈可不
努力。。2)我看鄭玄等人的分析說(shuō)明,清楚完備,即使圣人復(fù)活,也定會(huì)提攜他們,讓他們坐在子游、
子夏的位置上。
不必要或難于恰當(dāng)翻譯出來(lái)的也可以“省略”。
四、(2017年高考江蘇卷)閱讀下面文言文完成6~9題。
汪容甫先生行狀
王引之
先生名中,字容甫,江都人。少孤,好學(xué)。貧不能購(gòu)書,助書賈鬻書于市,因遍讀經(jīng)史百家,過(guò)目成誦。年二十,應(yīng)提學(xué)試,試《射雁賦》第一,補(bǔ)附學(xué)生,詩(shī)古文詞日益進(jìn)。儀征鹽船阨于火,焚死無(wú)算,先生為《哀鹽船文》,杭編修世駿序之,以為驚心動(dòng)魄,一字千金,由是名大顯。當(dāng)世通儒如朱學(xué)士筠,盧學(xué)士文弨,見先生所撰,咸嘆賞以為奇才。
年二十九,始顓治經(jīng)術(shù)。謝侍郎墉提學(xué)江左,特取先生為拔貢生。每試,別為一榜,列名諸生前。侍郎嘗謂人曰:“予之先容甫,以爵也;若以學(xué),則予于容甫當(dāng)北面矣。”其見重如此。朱文正公提學(xué)浙江,先生往謁,答述揚(yáng)州割據(jù)之跡、死節(jié)之人,作《廣陵對(duì)》三千言,博綜古今,天下奇文字也。畢尚書沅總督湖廣,招來(lái)文學(xué)之士。先生往就之,為撰《黃鶴樓銘》,歙程孝廉方正瑤田書石,嘉定錢通判坫篆額,時(shí)人以為“三絕”。
先生于六經(jīng)、子、史以及詞章、金石之學(xué),罔不綜覽。乃博考三代典禮,至于文字訓(xùn)詁、名物象數(shù),益以論撰之文,為《述學(xué)》內(nèi)外篇。又深于《春秋》之學(xué),著《春秋述義》,識(shí)議超卓,論者謂唐以下所未有。為文根柢經(jīng)、史,陶冶漢、魏,不沿歐、曾、王、蘇之派,而取則于古,故卓然成一家言。
性質(zhì)直,不飾容止,疾當(dāng)時(shí)所為陰陽(yáng)拘忌、釋老神怪之說(shuō),斥之不遺余力。而遇一行之美、一文一詩(shī)之善,則稱之不置。事母以孝聞,貧無(wú)菽水,則賣文以養(yǎng),左右服勞,不辭煩辱。其于知友故舊歿后衰落,相存問(wèn)過(guò)于生前,蓋其性之篤厚然也。年五十一,卒于杭州西湖之上。
先生,家大人之所推服也。其學(xué)其行,竊聞?dòng)谮呁ブ站靡。而先生于予所說(shuō)《尚書》訓(xùn)詁,極獎(jiǎng)勵(lì),以為可讀父書,則又有知己之感焉。雖不能文,尚欲揚(yáng)榷而陳之,以告后之君子。
。ㄟx自《王文簡(jiǎn)公文集》,有刪節(jié))
8.把文中畫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。
。1)予之先容甫,以爵也;若以學(xué),則予于容甫當(dāng)北面矣。
譯文:________________________________________________________________
______________________________________________________________________
(2)其于知友故舊歿后衰落,相存問(wèn)過(guò)于生前,蓋其性之篤厚然也。
譯文:________________________________________________________________
______________________________________________________________________
【答案】(1)我超過(guò)容甫,是憑借官位;如果論學(xué)問(wèn),那么我應(yīng)以容甫為老師。(2)他對(duì)那些老友舊交
去世后家道衰落的,關(guān)心慰問(wèn)超過(guò)生前,因?yàn)樗谋拘跃褪沁@樣忠實(shí)厚道啊!