高考語(yǔ)文文言文必備高分?jǐn)嗑浼记?/a>
2019-04-25 19:53:47網(wǎng)絡(luò)資源文章作者:高考網(wǎng)整理
高考語(yǔ)文文言文必備高分?jǐn)嗑浼记?/p>
“文言文翻譯”作為高考語(yǔ)文必考的一個(gè)項(xiàng)目,分值也是不低的,下面有途網(wǎng)小編跟大家分享一下高考語(yǔ)文文言文斷句方法,希望對(duì)你有幫助。
高考語(yǔ)文文言文斷句技巧
高考語(yǔ)文文言文文言文在敘述人物的對(duì)話時(shí),經(jīng)常用“曰”“云”“言”等字,這為正確斷句,提供了方便。遇到“曰”“云”“言”等字,我們很容易根據(jù)上下文判斷出說(shuō)話人以及所說(shuō)的內(nèi)容。
給一段高考語(yǔ)文文言文文章加標(biāo)點(diǎn),往往有易有難。我們可以在大致掌握了高考語(yǔ)文文言文文章的意思之后,憑語(yǔ)感將能斷開(kāi)的先斷開(kāi),逐步縮小范圍,然后再集中分析難斷的句子。這是一種先易后難的方法。比如可以根據(jù)一些明顯的標(biāo)志(如下面講到的虛詞、對(duì)話等),把容易分辨的句子先斷開(kāi)。另外,我們還要有全文意識(shí),對(duì)不易斷開(kāi)的地方,要聯(lián)系上下文的意思,認(rèn)真推敲,確定在適當(dāng)?shù)牡胤綌嗑洹?/p>
給高考語(yǔ)文文言文斷句,首先要閱讀高考語(yǔ)文文言文全文,了解文意,這是斷句的先決條件,如果想當(dāng)然地?cái)嘞氯,就容易發(fā)生錯(cuò)斷。通讀全文,搞清屬于什么文體,寫(xiě)了什么內(nèi)容,想表達(dá)什么意思。要注意高考語(yǔ)文文言文單音詞占多數(shù)的特點(diǎn),抓住幾個(gè)關(guān)鍵的字詞翻譯以理解文段大意。
文言文翻譯常用的十種技巧:
留:高考語(yǔ)文文言文專(zhuān)有名詞、國(guó)號(hào)、年號(hào)、地名、人名、物名、職稱(chēng)、器皿等,可照錄不翻譯。比如:陳勝自立為將軍,吳廣為都尉。(《陳涉世家》)將軍和都尉都是官名,照錄不翻譯。
刪:高考語(yǔ)文文言文翻譯刪去不需要翻譯的詞。比如《曹劌論戰(zhàn)》“夫戰(zhàn),勇氣也。”這里的“夫”為發(fā)語(yǔ)詞,翻譯時(shí)應(yīng)該刪去!独恰罚“肉已盡矣,而兩狼之并驅(qū)如故。”這里的“之”起補(bǔ)足音節(jié)的作用,沒(méi)有實(shí)意,應(yīng)該刪去。
補(bǔ):高考語(yǔ)文文言文翻譯時(shí)應(yīng)補(bǔ)出省略的成分。比如《兩小兒辯日》:“日初出大如車(chē)蓋,及日中則如盤(pán)盂”。翻譯時(shí)在“如盤(pán)盂”前補(bǔ)出形容詞性謂語(yǔ)“小”。
換:高考語(yǔ)文文言文翻譯時(shí)應(yīng)把古詞換成現(xiàn)代詞。如《觀潮》:“每歲京尹出浙江亭校閱水軍。”這里的“歲”應(yīng)換成“年”。
調(diào):高考語(yǔ)文文言文翻譯時(shí),有些句子(謂語(yǔ)前置、定語(yǔ)后置、賓語(yǔ)前置、介賓結(jié)構(gòu)后置等)的詞序需要調(diào)整。如《愚公移山》:“甚矣,汝之不惠!”可以調(diào)整為“汝之不惠甚矣”的形式。
選:高考語(yǔ)文文言文翻譯時(shí)選用恰當(dāng)?shù)脑~義翻譯。高考語(yǔ)文文言文中一詞多義的情況比較常見(jiàn),因此選用恰當(dāng)?shù)脑~義進(jìn)行翻譯,已經(jīng)成為文言文翻譯的難點(diǎn)。如《出師表》:“三顧臣于草廬之中”,這里的“顧”是一個(gè)多義詞,有多種解釋?zhuān)夯仡^看、看、探問(wèn)、拜訪、顧惜、顧念、考慮,在本句中用“拜訪”最為恰當(dāng)。
譯:譯出實(shí)詞、虛詞、活用的詞和通假字。如《核舟記》:“石青糝之。”這里的“糝”是名詞活用為動(dòng)詞,翻譯時(shí)必須譯出。
意:意譯。文言文中的比喻、借代等意義,直譯會(huì)不明白,應(yīng)用意譯。如《鴻門(mén)宴》:“秋毫不敢有所近。”直譯:連秋天里野獸的毫毛也不敢接近。意譯:連最小的東西都不敢占有。
縮:高考語(yǔ)文文言文有些句子,為了增強(qiáng)氣勢(shì),故意用了繁筆,翻譯時(shí)可以將其凝縮。
擴(kuò):一是把高考語(yǔ)文文言文中的單音詞擴(kuò)為同義的雙音詞或多音詞,二是對(duì)一些言簡(jiǎn)意豐的句子,翻譯時(shí),要擴(kuò)展其內(nèi)容,才能把意思表達(dá)清楚。