全國

熱門城市 | 全國 北京 上海 廣東

華北地區(qū) | 北京 天津 河北 山西 內(nèi)蒙古

東北地區(qū) | 遼寧 吉林 黑龍江

華東地區(qū) | 上海 江蘇 浙江 安徽 福建 江西 山東

華中地區(qū) | 河南 湖北 湖南

西南地區(qū) | 重慶 四川 貴州 云南 西藏

西北地區(qū) | 陜西 甘肅 青海 寧夏 新疆

華南地區(qū) | 廣東 廣西 海南

  • 微 信
    高考

    關(guān)注高考網(wǎng)公眾號

    (www_gaokao_com)
    了解更多高考資訊

首頁 > 高考總復(fù)習(xí) > 高考知識點(diǎn) > 語文高頻考點(diǎn) > 語文高頻考點(diǎn):文言文翻譯(2)

語文高頻考點(diǎn):文言文翻譯(2)

2019-05-20 10:42:38網(wǎng)絡(luò)資源


  誤區(qū)七:誤譯語法關(guān)系

  誤譯語法關(guān)系,可以分為兩種情況,一種是對單句語法關(guān)系的誤譯,一種是對復(fù)句語法關(guān)系的誤譯。

  (一)單句

  【例7】豈非以其流落饑寒,終身不用,而一飯未嘗忘君也歟?

  誤譯:難道不是因?yàn)樗嵟媪麟x忍饑受寒,終身不利用,卻連一餐飯都不曾忘記(報效)君王嗎?

  正譯:難道不是因?yàn)樗嵟媪麟x忍饑受寒,終身不被重用,卻連一餐飯都不曾忘記(報效)君王嗎?

  分析與對策:“終身不用”是個短小的單句,它的主語“杜甫”承前省略了。根據(jù)語境,是敘寫杜甫空懷壯志而終身不被朝廷重用,身處困境的情狀,而這種意思卻是靠“終身不用”這個不用被動詞的被動句表達(dá)的,考生并沒有把這層被動關(guān)系譯出來。

  考生犯這個錯誤的根本原因,是沒有掌握好被動句這一特殊句式。除了這種靠語意的分析才能把握的被動句外,文言文中很多被動句是有標(biāo)志的。如“于”“受……于……”式,“為”“為……所……”式,“見”“見……于……”式等,翻譯時,都要譯為被動關(guān)系。文言文翻譯題常將文言特殊句式作為考查點(diǎn),備考時要注意陳述句(語氣詞“者、也”表判斷,副詞“乃”“皆”“則”表判斷)、倒裝句(賓語前置、謂語前置、定語后置、介詞短語后置)、省略句(省略主語、省略謂語、省略賓語)等特殊句式的外在特征;解題時,用相應(yīng)的現(xiàn)代漢語句式對特殊句式進(jìn)行合理轉(zhuǎn)換,準(zhǔn)確翻譯。

  (二)復(fù)句

  【例8】賊攻三日不得入,以巨舟乘漲,緣舟尾攀堞而上。

  誤譯:賊寇進(jìn)攻三天不得入城,后來,因?yàn)楹铀邼q船體上浮,沿著船尾攀爬城墻的垛口上去。

  正譯:賊寇進(jìn)攻三天不得入城,利用大船趁著漲水,沿著船尾攀爬城墻的垛口上去。

  分析與對策:整個語句是一個順承關(guān)系的復(fù)句,而“以巨舟乘漲”中的“以”字,是表示憑借的介詞,應(yīng)譯為“利用”?忌`認(rèn)為表示因果關(guān)系的連詞,譯為“因?yàn)?rdquo;,將整個語句的結(jié)構(gòu)關(guān)系誤譯為因果關(guān)系。

  考生對復(fù)句結(jié)構(gòu)關(guān)系的把握,必須以句意為基礎(chǔ),“假設(shè)”“因果”“轉(zhuǎn)折”“條件”等關(guān)系,都是根據(jù)句意自然生成的,不可強(qiáng)加或誤譯。而檢驗(yàn)自己是否強(qiáng)加了關(guān)聯(lián)詞,也必須看你加的關(guān)聯(lián)詞在句意的表達(dá)上,是否合理。

  誤區(qū)八:不懂文言修辭

  【例9】天既訖汝元命,我朝實(shí)代之。汝爝火馀燼,敢與日月爭明邪!

  誤譯:上天已經(jīng)結(jié)束了你們元朝的命運(yùn),我們朝廷確實(shí)要取代它。你們即使點(diǎn)燃了自己,也沒有日月一樣的光明!

  正譯:上天已經(jīng)結(jié)束了你們元朝的命運(yùn),我們朝廷取代了它。你們這些微火殘灰,竟敢與太陽月亮(一樣的大明朝)爭奪光明嗎!

  分析與對策:句中的“爝”(jué),意為“小火”“火把”,“馀燼”,意為“殘灰”,根據(jù)文中人物關(guān)系,這里比喻元朝殘將脫脫;而“日月”則比喻明朝?忌鷱“實(shí)”的角度理解,沒有譯出比喻意義。解答此類試題,一是要積累古文修辭知識,留心古文修辭現(xiàn)象。如,“昔者有王命,有采薪之憂,不能造朝。”(《孟子·公孫丑》)“采薪之憂”是疾病的婉辭。全句譯為:昨天有國君命令來,他正生病,不能上朝復(fù)命。二是結(jié)合語境,把握好人物與人物之間的關(guān)系,確認(rèn)修辭現(xiàn)象,恰當(dāng)翻譯。

  考果能夠判斷出夾擊的關(guān)鍵而又是少量的信息,可以保證題目完全做對。

  誤區(qū)九:不懂古代文化常識

  【例10】項(xiàng)王按劍而跽,曰:“客何為者也?”(司馬遷《鴻門宴》)

  誤譯:項(xiàng)王握住劍把站起來,大聲問:“來客是什么人?”

  正譯:項(xiàng)王握著劍把直起腰來,問道:“來客是干什么的?”

  分析與對策:古人席地而坐,而兩膝著地,腳背朝下,臀部坐在腳后跟上。如果臀部抬起,上身挺直,這就叫“跽”。項(xiàng)王本坐著,突然見樊噲闖進(jìn)來,于是警惕起來,握住劍,挺直腰準(zhǔn)備站起來,以防不測。在這里,只能解釋為“雙膝著地,上身挺直”。

  高考復(fù)習(xí)中,考生要留意此類古代文化常識,在教材復(fù)習(xí)和傳記類文章的學(xué)習(xí)過程中積累與古代官職(拜,用一定的禮儀授予某種官職或名位。除,拜官授職。擢,提升官職)、地理(江表,長江以南地區(qū)。關(guān)東,古代指函谷關(guān)以東。朔漠,北方的沙漠)、習(xí)俗(天子、太后、公卿王侯之死稱薨、崩、百歲、千秋、晏駕、山陵崩等;一般人的死稱亡故、長眠、長逝、過世、謝世、壽終、殞命、捐生、就木、溘逝、老、故、逝、終等)。涉及文化常識的譯文,可從兩個方面檢查:一是看自己的翻譯是否合乎古代社會的環(huán)境;二是看譯文是否適合語境,是否合乎情理。

  誤區(qū)十:誤譯原句語氣

  【例11】如欲平治天下,當(dāng)今之世,舍我其誰也?(《孟子·公孫丑下》)

  誤譯:如果想使天下太平,在當(dāng)今的社會里,除了我沒有誰能行。

  正譯:如果想使天下太平,在當(dāng)今的社會里,除了我還能有誰呢?

  分析與對策:譯文處理為一種陳述語氣,盡管從意思上來看是對的,但它改變了原文的語氣,仍然不夠準(zhǔn)確,違背了文言文翻譯“忠實(shí)”原文的原則,會被“酌情扣分”。從語境來看,這段話表現(xiàn)了孟子拯救天下的責(zé)任感和高度的自信心,“五百年必有王者興,其間必有名世者”,孟子以“名世者”自許,“舍我其誰也”,是一種語氣強(qiáng)烈的反問,語氣應(yīng)處理為“……呢?”。

  考生誤譯原句的語氣,一是因?yàn)閷ξ囊?人物思想、情感)理解不透徹,二是對句子的語氣不夠重視。

  文言文句子的語氣,與現(xiàn)代漢語沒有很大的差別,通常分為陳述語氣、疑問語氣、祈使語氣、感嘆語氣等。我們看句子的語氣,要把握好兩個關(guān)鍵:一是標(biāo)點(diǎn)符號,如問號,則處理為疑問語氣;二是根據(jù)文意,在人物對話中,要留意說話人的心理、個性,以及表達(dá)目的等。

 

最新高考資訊、高考政策、考前準(zhǔn)備、高考預(yù)測、志愿填報、錄取分?jǐn)?shù)線等

  高考時間線的全部重要節(jié)點(diǎn)

  盡在"高考網(wǎng)"微信公眾號

       

[標(biāo)簽:高頻考點(diǎn) 高考語文]

分享:

高考院校庫(挑大學(xué)·選專業(yè),一步到位。

高考院校庫(挑大學(xué)·選專業(yè),一步到位。

高校分?jǐn)?shù)線

專業(yè)分?jǐn)?shù)線

日期查詢
  • 歡迎掃描二維碼
    關(guān)注高考網(wǎng)微信
    ID:gaokao_com

  • 👇掃描免費(fèi)領(lǐng)
    近十年高考真題匯總
    備考、選科和專業(yè)解讀
    關(guān)注高考網(wǎng)官方服務(wù)號