2008年高考語文文言文試題全解【海南寧夏卷】(9)
來源:網(wǎng)絡(luò)資源 2009-03-23 11:33:08
海南寧夏卷
二、古代詩文閱讀(36分)
I. 文言文閱讀,完成4-7題。
嵇紹字延祖,魏中散大夫康之子也。十歲而孤,事母孝謹(jǐn)。以父得罪,靖居私門。山濤領(lǐng)選,啟武帝曰:“《康誥》有言‘父子罪不相及。’嵇紹賢侔谷缺,宜加旌命,請(qǐng)為秘書郎。”帝謂濤曰:“如卿所言,乃堪為丞,何但郎也。”乃發(fā)詔征之,起家為秘書丞。紹入洛,累遷汝陰太守。尚書左仆射裴顏亦深器之,每曰:“使延祖為吏部尚書,可使天下無復(fù)遺才矣。”沛國戴晞少有才智,時(shí)人許以遠(yuǎn)致,紹以為必不成器。晞后為司州主簿,以無行被斥,州黨稱紹有知人之明。元康初,為給事黃門侍郎。時(shí)侍中賈謐以外戚之寵,年少居位,潘岳、杜斌等皆附托焉。謐求交于紹,紹拒而不答。及謐誅,紹時(shí)在省,以不阿經(jīng)兇族,封弋陽子,遷散騎常侍。太尉、廣陵公陳準(zhǔn)薨,太常奏謚,紹駁曰:“謚號(hào)所以垂之不朽,大行受大名,細(xì)行受細(xì)名。自頃禮宮協(xié)情,謚不依本。準(zhǔn)謚為過。且謚曰繆。”事下太常。時(shí)雖不從,進(jìn)行憚焉。齊王冏既輔政,大興第舍,驕奢滋甚,紹以書諫曰:“夏禹以卑室稱美,唐虞以茅茨顯德,宜省起造之煩,深思謙損之理。”冏雖遂順以報(bào)之,而卒不能用,紹嘗詣冏諮事,遇冏宴會(huì),召董艾等共論時(shí)政。艾言于冏曰:“嵇侍中善千絲竹,公可令操之。”左右進(jìn)琴,紹推不受。冏曰:“今日為歡,卿何吝此邪?”紹對(duì)曰:“公匡復(fù)社稷,當(dāng)軌物作則,垂之于后。紹雖虛鄙,忝備常伯,腰紱冠冕,鳴玉殿省,豈可操執(zhí)絲竹,以為伶人之事!”若釋公服從私宴,所不敢辭也。冏大慚。艾等不自得而退。尋而朝廷復(fù)有北征之役,征紹。紹以天子蒙塵,承詔馳詣行在所[注]。值王師敗績于蕩陰,百官及侍衛(wèi)莫不潰散,唯紹儼然端冕,以身捍衛(wèi),交兵御,飛箭雨集,紹遂被害于帝側(cè),血濺御服,天子深哀嘆之。及事實(shí),左右欲浣衣,帝曰:“此嵇侍中血,勿去。”
。ü(jié)選自《晉書?嵇紹傳》)
[注]行在所:天子所在的地方。
4.對(duì)下列句子中加點(diǎn)的詞的解釋,不正確的一項(xiàng)是(3分)
A.山濤領(lǐng)選,啟武帝 啟:稟告。
B.如卿所言,乃堪為丞 堪:能夠。
C.尚書左仆射裴頒亦深器之 器:看重。
D.時(shí)人許以遠(yuǎn)致 許:答應(yīng)。
5.以下各組句子中,全部說明嵇紹敢于直言諫勸的一組是(3分)
、贂r(shí)人許以致遠(yuǎn),紹以為必不成器
、谝圆话⒈葍醋澹膺栕
、圩皂暥Y官協(xié)情,謚不依本
、芤耸∑鹪熘疅,深思謙損之理
、莓(dāng)軌物作則,垂之于后
、奕翎尮䦶乃窖,的不敢辭也。
A.①②⑤ B.①③⑥
C.②④⑥ D.③④⑤
6.下更對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的分析和概括,不正確的一項(xiàng)是(3分)
A.嵇紹是中散大夫嵇康之子,十歲而孤,與母親居住在家。山海選拔官員時(shí)間武帝說到嵇紹的才能,嵇紹被任為秘書丞,升遷至汝陰太守,并表現(xiàn)出他的知人之前。
B.侍中賈謐以外戚而受寵信,居于高位,眾人趨附。賈謐想與嵇紹交往。嵇紹拒而不答。廣陵公陳準(zhǔn)死后,太常上奏謚號(hào),嵇紹反駁說,謚號(hào)不合實(shí)情,應(yīng)予改謚。
C.齊王冏輔政,大興土木,以廣宅第,嵇紹不以為然,冏雖心中不悅,但也只能停息其事。齊王冏宴會(huì)時(shí)又要嵇紹操琴為歡,嵇紹卻據(jù)理拒絕,使齊王冏大感羞慚。
D.朝廷北征時(shí)大敗于蕩陰,百官及侍衛(wèi)全都潰散,只有嵇紹奮命捍衛(wèi),最終被害于皇帝之側(cè)。事件平定后,有人欲為皇帝洗衣,皇帝說,是嵇侍中的血,不要洗去。
7.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)
、僦u號(hào)所以垂之不朽,大行受大名,細(xì)行受細(xì)名。
、趯ざ(fù)有北征之役,征紹。紹以天子蒙塵,承諾馳詣行在所。
答案解析:
二、(36分)
(一)(19分)
4. (3分)D 5. (3分)D 6(3分)C
7.(10分)
。1)(4分)謚號(hào)是用來流傳后世永不磨滅的,大的德行得到好的名號(hào),小的德行得到差的名號(hào)。
譯出大意給2分:“所以”、“大名”兩外,每譯對(duì)一外給1分。
。2)(6分)不久朝廷又有北伐之舉,征召嵇紹。嵇紹因?yàn)樘熳恿魍鲈谕,受詔令奔赴天子所在的地方。
譯出大意給3分:“尋而”、“蒙塵”、“承詔”三處,每譯對(duì)一處給1分。
文言文翻譯參考:
嵇紹,字延祖,曹魏中散大夫嵇康之子。十歲時(shí)失去父親,奉養(yǎng)母親孝順慎重。武帝下詔書征用他,離家做秘書丞。嵇紹剛到洛陽,有人告訴王戎說:“昨日在人群中曾見到嵇紹,看他氣宇軒昂,恰如野鶴立在雞群中。”王戎說:“你還未見過他父親呢。”尚書左仆射裴頠(wěi)也很器重他,常說:“如果讓嵇延祖任吏部尚書,可使天下不會(huì)再遺漏人才了。”沛國的戴晞年輕有才氣,同嵇紹的侄兒嵇含相互交好,當(dāng)時(shí)人們相信他將來必有大用,嵇紹卻認(rèn)為他一定不會(huì)成大器。戴晞后來任司州主簿,因?yàn)樾袨椴欢吮或?qū)逐,州里民眾都說嵇紹有知人之明。后轉(zhuǎn)任豫章郡內(nèi)史,因母親去世,未到任。
元康初年(291),任給事黃門侍郎。當(dāng)時(shí)侍中賈謐憑借著受寵愛的外戚的身份,年紀(jì)輕輕就身居高位,潘岳、杜斌等人都依附他。賈謐請(qǐng)求與嵇紹交好,嵇紹拒絕不理。等到賈謐被處死,嵇紹正在官署,因?yàn)樗挥H附惡人,被封為弋陽子,又升為散騎常侍,兼任國子博士。太尉、廣陵公陳準(zhǔn)死了,太常奏請(qǐng)加給謚號(hào),嵇紹反駁說:“謚號(hào)是用來使死者垂名不朽的,大德之人應(yīng)當(dāng)授予大名,微德之人就應(yīng)授予微名,“文武”這些謚號(hào),顯揚(yáng)死者的功德,“靈厲”這些謚號(hào),標(biāo)志著死者的糊涂昏昧。由于近來掌禮治之官附和情弊,謚法便不依據(jù)原則。加給陳準(zhǔn)的謚號(hào)過譽(yù),應(yīng)該加謚號(hào)為‘繆’。”這件事交給太常處理。當(dāng)時(shí)雖然沒有聽從嵇紹的意見,但是朝廷大臣都有些懼怕他。
不久嵇紹被征召為御史中丞,未拜受,又任侍中。河間王司馬颙、成都王司馬穎起兵直驅(qū)京都,借以討伐長沙王司馬乂,帝王車駕駐扎城東。司馬乂向?qū)俦娦嬲f:“今日西征,希望誰作都督呢?”軍中將士都說:“希望嵇侍中盡力在前面引導(dǎo),我們雖死猶生。”于是授予嵇紹使持節(jié)、平西將軍。繼而司馬乂被俘,嵇紹重任侍中。公王以下的官員都到鄴城向司馬穎認(rèn)罪,嵇紹等人均被罷官,免為平民。不久朝廷又有向北征伐的戰(zhàn)役,征召嵇紹,恢復(fù)了他的爵位。嵇紹因天子蒙受風(fēng)塵,接奉詔書馳往行駕住處。恰逢王師在蕩陰戰(zhàn)敗,百官及侍衛(wèi)人員都紛紛潰逃,只有嵇紹莊重地端正冠帶,挺身保衛(wèi)天子,軍隊(duì)接近鸞駕,飛箭如雨,嵇紹于是被射死在皇帝的身旁,鮮血濺染了御衣,天子為他的死沉痛悲嘆。等到戰(zhàn)事平定,侍從要浣洗御衣,皇帝說:“這是嵇侍中的血,不要洗去。”
相關(guān)推薦
高考院校庫(挑大學(xué)·選專業(yè),一步到位!)
高校分?jǐn)?shù)線
專業(yè)分?jǐn)?shù)線
- 日期查詢