全國

熱門城市 | 全國 北京 上海 廣東

華北地區(qū) | 北京 天津 河北 山西 內蒙古

東北地區(qū) | 遼寧 吉林 黑龍江

華東地區(qū) | 上海 江蘇 浙江 安徽 福建 江西 山東

華中地區(qū) | 河南 湖北 湖南

西南地區(qū) | 重慶 四川 貴州 云南 西藏

西北地區(qū) | 陜西 甘肅 青海 寧夏 新疆

華南地區(qū) | 廣東 廣西 海南

  • 微 信
    高考

    關注高考網(wǎng)公眾號

    (www_gaokao_com)
    了解更多高考資訊

您現(xiàn)在的位置:首頁 > 高考總復習 > 高考知識點 > 高考英語知識點 > 年輕人常用口頭禪

年輕人常用口頭禪

來源:網(wǎng)絡來源 2009-08-29 12:24:43

[標簽:口頭禪]

年輕人常用口頭禪

  1. It's cool.

  cool 是青少年(teen-agers) 常用的字,(有時也用 debonaire) 其真正意思是指可以接受的好事;或是情況可以控制;或是保持冷靜、文雅、禮貌、外表不錯,能夠合乎年輕人的標準。(可指人或事物)也就是 something good or acceptable;situation is under control;being calm, gentle, courteous or good-looking;meet teen's standard. 所以可以說:

    That's cool;he is cool;this is cool.

    Skydiving (或surfing) is cool.(跳傘或沖浪運動很不錯)

   主詞可用任何人稱的單復數(shù) (I, we, they 等),動詞可用 verb to be 的任何時態(tài) (is, was, were, will be, have been等)。因此,也可以說:

    She (He) was cool in the past.

    That's a cool T-shirt.(好看的運動衫)

    He (she) is a cool person.(文雅禮貌的人)

  但是如果說:Are you cool?又是指「你冷嗎?」(cool = cold),可見 cool 當口頭禪或俚語時,多半不用在問句。假如說:

    She looks as cool as a cucumber. 又是恭維語,是說她很 calm and charming; not

    emotional. 但為何用黃瓜 (cucumber) 代表,則不得而知。

    (注:許多華人把 cool 譯成「很酷」)
 
  2. Are you trippin'?

  trippin' 這個字,是由動詞 trip 演變而來。(動詞時態(tài)是:tripped, tripping)年輕人用省略符號 (apostrophe ) 代替 g,表示是 slang,或口頭禪。這個字是現(xiàn)在分詞當形容詞用,是指行為異乎尋常,也許受到吸毒或喝酒的影響,而顯得神魂顛倒、奇形怪狀(to get high on drug such as LSD),也就是說:要不是受到藥、酒的影響,你為什 顯得這樣古怪呢?(Are you under any influence of drug or alcoholic? Why are you so crazy and bizarre?) 所以可以說:

    They are trippin'. (= tripping)

    She (he) is trippin'.

  Mr. A must be trippin'.

  通常只用在年輕人身上,而且不是恭維語。
 
  3. He is a nerd

  nerd 是指一些年輕人,每天只懂讀書、考試,但對生活上的其他事情,都很生疏。 (A person always buries his nose in books, but not good at social situations.) 由於美國十分重視多方面發(fā)展的教育 (well-rounded),所以許多老外認為 nerd 雖然學識不錯,但很乏味;有IQ,但缺乏EQ,只是社會上無足輕重的「書蟲」或「蠢貨」而已。(IQ = Intelligence Quotient ; EQ  = Emotional Quotient) nerd 可用復數(shù),動詞也能用其他時態(tài)。因此可以說:

    He used to be a nerd in high school

  4. Yo baby

  Yo baby 是許多年輕的黑人男子對女子的招呼語,也有人用“Yo baby, yo baby
yo”,由於女子很漂亮,很吸引人,他想與她交談。(He thinks she is pretty and attractive, so he wants to speak to her.),也就是找話題,想要「打開話匣」。(to use as a form of opening line or pick-up line or to begin a greeting; try to know her or date her) 如果說:

    Yo baby, are you trippin'? 意思是:漂亮的姑娘,你的樣子有點怪里怪氣,有什么心事嗎?

  “Yo baby" 後面可跟任何可以「打開話匣」的句子。諸如:

  May I help you with something? I think I have met you somewhere before.
同理,如果年輕女子看到帥哥,有吸引力,很想與他交談,那 就用:“Hey, hey, hey" 後跟任何可以「打開話匣」的句子。諸如:

    Hey, hey, hey, what's going on?“what is going on?”就是年輕黑人打招呼的用語 (a form of greeting or open statement) 或 Hey, hey, hey, are you going to the movie?(帥哥,你是去看電影嗎?)

  5. She is a ho

  ho 這個字,也是美國年輕人把 whore 字改變而成的一種口頭禪或俚語。意思是指一些年輕女人,也許因為 peer pressure 或 curiosity 或 enjoyment 的心理,隨便自愿與男子免費上床。(a girl or woman gives *** freely without charge),也就是說:She is very loose. 或 She is a loose woman (girl)。 ho 也可用復數(shù):

    They are (were) hos.

    There are quite a few hos in high schools. 但是如果用 whore,是指*女,男人需要付錢的。(a girl or woman is paid for ***.)

  6. Catch you later!

  這是年輕人說「再會」的口語。(a form to say“good鄉(xiāng)bye”) 也就是說:現(xiàn)在沒有時間與你交談,以後再談吧!(I don't have time to talk with you now, but we can talk later.) 因此,catch 就是 talk 或 contact 的意思。catch 後面,也可用其他人稱代名詞(him, her, them 等)

  有時年輕小伙子也用:I am off. 意思就是:I am leaving now; I'll talk to you again.
(我要走了,再談吧!) 


 

收藏

相關推薦

高考院校庫(挑大學·選專業(yè),一步到位!)

高校分數(shù)線

專業(yè)分數(shù)線

京ICP備10033062號-2 北京市公安局海淀分局備案編號:1101081950

違法和不良信息舉報電話:010-56762110     舉報郵箱:wzjubao@tal.com

高考網(wǎng)版權所有 Copyright © 2005-2022 0v2773b.cn . All Rights Reserved