全國

熱門城市 | 全國 北京 上海 廣東

華北地區(qū) | 北京 天津 河北 山西 內(nèi)蒙古

東北地區(qū) | 遼寧 吉林 黑龍江

華東地區(qū) | 上海 江蘇 浙江 安徽 福建 江西 山東

華中地區(qū) | 河南 湖北 湖南

西南地區(qū) | 重慶 四川 貴州 云南 西藏

西北地區(qū) | 陜西 甘肅 青海 寧夏 新疆

華南地區(qū) | 廣東 廣西 海南

  • 微 信
    高考

    關(guān)注高考網(wǎng)公眾號

    (www_gaokao_com)
    了解更多高考資訊

您現(xiàn)在的位置:首頁 > 高考總復習 > 高考知識點 > 高考英語知識點 > 盤點左撇子名人

盤點左撇子名人

來源:網(wǎng)絡來源 2009-08-29 12:39:34

[標簽:盤點]

  No.1 Barack Obama 巴拉克·奧巴馬

  In the past hundred years, the U.S. presidency has veered more and more to the left--not in policy, but in handedness. Barack Obama is the latest to join a long list of left-handed presidents from the 20th century: James Garfield, Herbert Hoover, Henry Truman, Gerald Ford, Ronald Reagan, George H.W. Bush and Bill Clinton were all southpaws.

  在過去的一百年中,美國的總統(tǒng)們越來越“左傾”,這不是指他們的政見,而是他們的用手習慣。二十世紀以來一長串左撇子總統(tǒng)名單中,奧巴馬是最近加入的一個。在他之前,加菲爾德總統(tǒng)、胡佛總統(tǒng)、杜魯門總統(tǒng)、里根總統(tǒng)、老布什總統(tǒng)和克林頓總統(tǒng)都是左撇子。

  What makes lefties so electable? Some experts think left-handed people have a greater aptitude for language skills, which may help them craft the rhetoric necessary for political office. And as for the bout of recent left-handed presidents, some think it's because teachers only recently stopped working to convert lefties to righties at an early age.

  怎么會有那么多左撇子總統(tǒng)當選呢?一些專家認為,左撇子人群的語言運用能力更強,這種能力或許可以使他們在組織一些政治措辭時更為游刃有余。而至于近些年左撇子總統(tǒng)出現(xiàn)更為集中的問題,有些人認為這和教師最近停止對左撇子兒童進行右手使用糾正訓練有關(guān)。

 

收藏

相關(guān)推薦

高考院校庫(挑大學·選專業(yè),一步到位!)

高校分數(shù)線

專業(yè)分數(shù)線

京ICP備10033062號-2 北京市公安局海淀分局備案編號:1101081950

違法和不良信息舉報電話:010-56762110     舉報郵箱:wzjubao@tal.com

高考網(wǎng)版權(quán)所有 Copyright © 2005-2022 0v2773b.cn . All Rights Reserved