全國(guó)

熱門城市 | 全國(guó) 北京 上海 廣東

華北地區(qū) | 北京 天津 河北 山西 內(nèi)蒙古

東北地區(qū) | 遼寧 吉林 黑龍江

華東地區(qū) | 上海 江蘇 浙江 安徽 福建 江西 山東

華中地區(qū) | 河南 湖北 湖南

西南地區(qū) | 重慶 四川 貴州 云南 西藏

西北地區(qū) | 陜西 甘肅 青海 寧夏 新疆

華南地區(qū) | 廣東 廣西 海南

  • 微 信
    高考

    關(guān)注高考網(wǎng)公眾號(hào)

    (www_gaokao_com)
    了解更多高考資訊

您現(xiàn)在的位置:首頁(yè) > 高考總復(fù)習(xí) > 高考知識(shí)點(diǎn) > 高考英語(yǔ)知識(shí)點(diǎn) > 美聯(lián)社年度十大新聞 奧巴馬當(dāng)選排首位

美聯(lián)社年度十大新聞 奧巴馬當(dāng)選排首位

來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)來(lái)源 2009-08-29 20:54:09

[標(biāo)簽:奧巴馬 新聞]

 

 

 

  
  The epic election that made Barack Obama the first African-American president was the top news story of 2008 — followed closely by the economic meltdown that will test his leadership, according to US editors and news directors voting in The Associated Press' annual poll.

  The campaign, with subplots emerging throughout the year, received 100 first-place votes out of 155 ballots cast for the top 10 stories. Two other political sagas — the history-making candidacies of Hillary Rodham Clinton and Sarah Palin — also made the list.

  The vast economic crisis, plunging the US into recession and ravaging many business sectors worldwide, was the No. 2 story, receiving 49 first-place votes. The precipitous rise and fall of oil prices was No. 3.

  The top story of 2007 was the massacre of 32 people at Virginia Tech University by a mentally disturbed student gunman.

  Here are 2008's top 10 stories, as voted by AP members:

  1. US ELECTION: Obama emerged from Election Night as a decisive victor and a symbol for the world of America's democratic promise.

  2. ECONOMIC MELTDOWN: It was the worst economic crisis since the Great Depression, and will cost the federal government well over $1 trillion in various rescue and stimulus packages.

  3. OIL PRICES: The price of crude soared as high as $150 a barrel in July before crashing to $33 this month. In the U.S., the average price for a gallon of regular gas peaked at $4.11, then plunged below $1.70.

  4. IRAQ: The much-debated "surge" of US troops helped reduce violence after more than five years of war, but Iraq is still buffeted daily by bombings, ambushes, kidnappings and political uncertainty. A newly ratified U.S.-Iraqi security agreement sets a timetable for U.S. troop withdrawal by 2012.

  5. BEIJING OLYMPICS: China hosted the Olympics for first time, drawing praise for logistical mastery. The games themselves were rated a success, highlighted by the record-shattering performances of swimmer Michael Phelps and sprinter Usain Bolt.

  6. CHINESE EARTHQUAKE: A huge quake in May killed 70,000 people in Sichuan province.

  7. SARAH PALIN: Few Americans outside Alaska knew much about its governor when Republican John McCain picked her as his running mate.

  8. MUMBAI TERRORISM: Ten attackers allegedly sponsored by a Pakistan-based Islamic group terrorized India's financial capital in November, killing 164 people in coordinated attacks on hotels, markets and a train station..

  9. HILLARY CLINTON: She didn't win, but Clinton came closer than any other woman in US history to becoming a major party's presidential nominee.

  10. RUSSIA-GEORGIA WAR: The two nations waged a five-day war in August ignited by a Georgian artillery barrage on the breakaway region of South.

日前,美聯(lián)社在全美的新聞主管和編輯中發(fā)起了一年一度的“十大新聞”投票活動(dòng)。票選結(jié)果顯示,奧巴馬在“史詩(shī)般的總統(tǒng)大選”中獲勝,當(dāng)選美國(guó)首位非洲裔總統(tǒng),這是2008年度頭號(hào)熱門新聞;緊隨其后的便是將考驗(yàn)奧巴馬執(zhí)政能力的經(jīng)濟(jì)危機(jī)。
  
  今年有關(guān)總統(tǒng)大選的新聞層出不窮,在收到的155張選票中,共有100張選票提名總統(tǒng)大選為今年的年度最熱門新聞。另外兩位政治“傳奇人物”——創(chuàng)造了美國(guó)歷史的女候選人希拉里?羅德姆?克林頓和薩拉?佩林也榜上有名。
  
  第二大熱門新聞是眼下讓美國(guó)陷入衰退,波及全球很多經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域的大規(guī)模經(jīng)濟(jì)危機(jī),這一事件共得到49張選票。國(guó)際油價(jià)暴漲暴跌位列第三。
  
  去年的年度最熱門新聞是發(fā)生在美國(guó)弗吉尼亞理工大學(xué)的校園槍殺案,當(dāng)時(shí)一名精神錯(cuò)亂的學(xué)生在校園內(nèi)開(kāi)槍打死了32人。
  
  美聯(lián)社評(píng)選出的“08年度十大新聞”如下:
  
  1美國(guó)總統(tǒng)大選:大選之夜,奧巴馬以決定性優(yōu)勢(shì)贏得勝利,成為向世界展示美國(guó)民主諾言的象征。
  
  2經(jīng)濟(jì)危機(jī):這是自上世紀(jì)“經(jīng)濟(jì)大蕭條”以來(lái)最嚴(yán)重的一次經(jīng)濟(jì)危機(jī),美國(guó)政府的一攬子經(jīng)濟(jì)救援和刺激方案至少將耗資1萬(wàn)億美元。
  
  3國(guó)際油價(jià):今年7月,國(guó)際油價(jià)一度飆升至每桶150美元,此后逐漸下滑,本月跌至每桶33美元。美國(guó)國(guó)內(nèi)市場(chǎng)的普通汽油均價(jià)也由每加侖4.11美元跌至1.70美元。
  
  4伊拉克:伊戰(zhàn)五年來(lái),美國(guó)向伊增兵計(jì)劃飽受爭(zhēng)議,美國(guó)部隊(duì)雖然協(xié)助減少暴力事件的發(fā)生,但伊拉克目前每天仍是爆炸、伏擊和綁架事件不斷,政治局勢(shì)動(dòng)蕩不安。按照新簽署的美伊安全協(xié)議,美國(guó)將在2012年之前從伊拉克撤軍。
  
  5北京奧運(yùn)會(huì):今年中國(guó)首次舉辦奧運(yùn)會(huì),并因組織得力受到廣泛贊揚(yáng)。本屆奧運(yùn)會(huì)大獲成功,“泳壇飛魚”邁克爾?菲爾普斯和“百米飛人”烏塞恩?博爾特連破紀(jì)錄的不俗表現(xiàn)更是為本屆奧運(yùn)錦上添花。
  
  6中國(guó)汶川大地震:今年5月發(fā)生在中國(guó)四川省的這場(chǎng)大地震使7萬(wàn)多人遇難。
  
  7薩拉?佩林:共和黨總統(tǒng)候選人約翰?麥凱恩選擇其為競(jìng)選伙伴之前,除了阿拉斯加州以外,幾乎沒(méi)人知道這位州長(zhǎng)。
  
  8孟買恐怖襲擊:聲稱受巴基斯坦伊斯蘭組織支持的10名恐怖襲擊者于上月在印度經(jīng)濟(jì)中心城市孟買制造了一起恐怖襲擊事件。他們襲擊了酒店、市場(chǎng)和火車站,致使164人喪生。
  
  9希拉里?克林頓:雖然希拉里最終未能獲勝,但她是離主要政黨總統(tǒng)候選人最近的一位女性。
  
  10俄格沖突:格魯吉亞炮轟南部分離地區(qū)南奧塞梯,導(dǎo)致俄格之間發(fā)生持續(xù)五天的武裝沖突。

 

 

收藏

相關(guān)推薦

高考院校庫(kù)(挑大學(xué)·選專業(yè),一步到位。

高校分?jǐn)?shù)線

專業(yè)分?jǐn)?shù)線

日期查詢

京ICP備10033062號(hào)-2 北京市公安局海淀分局備案編號(hào):1101081950

違法和不良信息舉報(bào)電話:010-56762110     舉報(bào)郵箱:wzjubao@tal.com

高考網(wǎng)版權(quán)所有 Copyright © 2005-2022 www.0v2773b.cn . All Rights Reserved