談?wù)勲p謂語(yǔ)結(jié)構(gòu)
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)來(lái)源 2009-08-30 11:03:01
湖北黃岡團(tuán)風(fēng)淋山河高中 周正清
課本上有這樣的一個(gè)句子:Helped by two slaves he stood up, and immediately fell down dead(P76, Book Two, SEFC,人教版),在兩個(gè)奴隸的幫助下,他站了起來(lái)馬上倒地而亡。
不少學(xué)生對(duì)這個(gè)句子感到不理解:在句中實(shí)義動(dòng)詞后接的是形容詞,而不是副詞;這里的動(dòng)詞又不是系動(dòng)詞,因此它又不是系表結(jié)構(gòu)。下面本文將探討這種結(jié)構(gòu)的特點(diǎn)及其與系表結(jié)構(gòu),副詞修飾實(shí)義動(dòng)詞結(jié)構(gòu)等的區(qū)別。
在英語(yǔ)中有這樣一種句型:主語(yǔ)+實(shí)義動(dòng)詞+形容詞(或名詞),人們將它稱(chēng)為雙謂語(yǔ)結(jié)構(gòu)(也有人認(rèn)為這是主語(yǔ)補(bǔ)語(yǔ)結(jié)構(gòu))。在這種結(jié)構(gòu)中,第一部分的實(shí)義動(dòng)詞,說(shuō)明主語(yǔ)的行為動(dòng)作,通常是不及物動(dòng)詞;第二部分說(shuō)明主語(yǔ)在進(jìn)行這一動(dòng)作時(shí)的特征、身份、狀態(tài),其作用相當(dāng)于表語(yǔ)(或狀語(yǔ))。這類(lèi)句子主要出現(xiàn)在描繪性的文字中,在日?谡Z(yǔ)里用得很少。例如:
一、主語(yǔ)+實(shí)義動(dòng)詞+形容詞(或過(guò)去分詞)
1. Mr. Smith lay ill in bed.
斯密斯先生臥病在床。
2. All the time she sat silent in the corner.
她一言不發(fā)地坐在角落里。
3. The day dawned misty and overcast.
這天天亮?xí)r霧氣很重,天上布滿(mǎn)了烏云
4. Holding the note in the hand, he stood there dumbfounded.
他手拿鈔票,站在那里目瞪口呆。
5. Sighing, he dipped his brush and passed it along the topmost board...and sat down on a box discouraged.
他嘆了口氣,用刷子蘸了灰漿,順著頂上一層木板刷過(guò)去……就在一只木箱上垂頭喪氣地坐下來(lái)了。
二、主語(yǔ)+實(shí)義動(dòng)詞+名詞
6. He died a martyr to the cause of the revolution.
他為革命事業(yè)犧牲了。
7. They parted the best of friends.
他們極其友好地分手了。
8. She left a child and came back a mother of three children.
她去時(shí)是一個(gè)孩子,回來(lái)時(shí)己是三個(gè)孩子的媽媽了。
9. He died a poor man.
他死時(shí)很窮。
10. Lincoln was born a poor farmer’s boy and died president of the United States.
林肯出生時(shí)是一個(gè)貧苦農(nóng)夫的兒子,死時(shí)則是美國(guó)總統(tǒng)。
以上例句去掉句中的形容詞或名詞,句子意思仍然完整;而從結(jié)構(gòu)上看,它與系表結(jié)構(gòu)類(lèi)似。
三、雙謂語(yǔ)結(jié)構(gòu)與系表結(jié)構(gòu)的區(qū)別
。ㄒ唬╇p謂語(yǔ)結(jié)構(gòu)去掉后面的形容詞句子意思仍然完整,而系表結(jié)構(gòu)去掉形容詞則句子意思不完整。例如:
1. She married young.(她出嫁時(shí)年齡不大。)
去掉young,She married.句子意思仍然完整。
2. He remained silent. (他仍一言不發(fā)。)
去掉silent,He remained句子意思不完整。.
(二)雙謂語(yǔ)結(jié)構(gòu)最為常見(jiàn)的時(shí)態(tài)是一般過(guò)去時(shí),而系表結(jié)構(gòu)的時(shí)態(tài)可因情況不同而比較靈活。
。ㄈ┡袛嘁粋(gè)句子是否是雙謂語(yǔ)結(jié)構(gòu)可以用聯(lián)系動(dòng)詞代替謂語(yǔ)動(dòng)詞的方式來(lái)驗(yàn)證:如果一個(gè)句子用系動(dòng)詞替代謂語(yǔ)動(dòng)詞不影響原句意思的則為系表結(jié)構(gòu),如“He went mad.”可變?yōu)?ldquo;He became mad.”,原句意思不變,則它為系表結(jié)構(gòu)。而“He came back sick.”如變?yōu)?ldquo;He was sick.”雖然句子仍舊成立,但意思卻發(fā)生了改變,“回來(lái)”的意思消失了,影響了原句的本意,故它屬于雙謂語(yǔ)結(jié)構(gòu)。
四、雙謂語(yǔ)結(jié)構(gòu)與實(shí)義動(dòng)詞加副詞結(jié)構(gòu)的區(qū)別
雙謂語(yǔ)結(jié)構(gòu)與不及物動(dòng)詞加副詞結(jié)構(gòu)不同,后者的副詞修飾動(dòng)詞,作狀語(yǔ)。
1. He came in drunk.(他醉醺醺地走了進(jìn)來(lái)。)
句中drunk是形容詞形容came in時(shí)的狀態(tài),因此它與came in構(gòu)成雙謂語(yǔ)結(jié)構(gòu)。
2. The demand rose sharply.(需求急劇增加。)
句中的sharply 是副詞,修飾謂語(yǔ)動(dòng)詞rose ,作狀語(yǔ)。
雙謂語(yǔ)結(jié)構(gòu)的使用能使文章生動(dòng),富有表現(xiàn)力,但是并不是每一個(gè)不及物動(dòng)詞都可以構(gòu)成雙謂語(yǔ)結(jié)構(gòu),這要*我們?cè)谄綍r(shí)的學(xué)習(xí)中去積累。
相關(guān)推薦
高考院校庫(kù)(挑大學(xué)·選專(zhuān)業(yè),一步到位。
高校分?jǐn)?shù)線
專(zhuān)業(yè)分?jǐn)?shù)線
- 日期查詢(xún)