全國

熱門城市 | 全國 北京 上海 廣東

華北地區(qū) | 北京 天津 河北 山西 內蒙古

東北地區(qū) | 遼寧 吉林 黑龍江

華東地區(qū) | 上海 江蘇 浙江 安徽 福建 江西 山東

華中地區(qū) | 河南 湖北 湖南

西南地區(qū) | 重慶 四川 貴州 云南 西藏

西北地區(qū) | 陜西 甘肅 青海 寧夏 新疆

華南地區(qū) | 廣東 廣西 海南

  • 微 信
    高考

    關注高考網公眾號

    (www_gaokao_com)
    了解更多高考資訊

您現在的位置:首頁 > 高考總復習 > 高考知識點 > 高考語文知識點 > 泰戈爾《飛鳥集》原文和譯文

泰戈爾《飛鳥集》原文和譯文

來源:網絡資源 2009-08-30 11:09:25

[標簽:原文 譯文]

  飛鳥集

  1

  夏天的飛鳥,飛到我的窗前唱歌,又飛去了。

  秋天的黃葉,它們沒有什么可唱,只嘆息一聲,飛落在那里。

  Straybirdsofsummercometomywindowtosingandflyaway.

  Andyellowleavesofautumn,whichhavenosongs,flutterandfalltherewithasign.

  2

  世界上的一隊小小的漂泊者呀,請留下你們的足印在我的文字里。

  OTroupeoflittlevagrantsoftheworld,leaveyourfootprintsinmywords.

  3

  世界對著它的愛人,把它浩翰的面具揭下了。

  它變小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻。

  Theworldputsoffitsmaskofvastnesstoitslover.

  Itbecomessmallasonesong,asonekissoftheeternal.

  4

  是大地的淚點,使她的微笑保持著青春不謝。

  Itisthetearsoftheearththatkeepheresmilesinbloom.

 。

  無垠的沙漠熱烈追求一葉綠草的愛,她搖搖頭笑著飛開了。

  Themightydesertisburningfortheloveofabladeofgrasswhoshakesherheadandlaughsandfliesaway.

  6

  如果你因失去了太陽而流淚,那么你也將失去群星了。

  Ifyoushedtearswhenyoumissthesun,youalsomissthestars.

  7

  跳舞著的流水呀,在你途中的泥沙,要求你的歌聲,你的流動呢。你肯挾瘸足的泥沙而俱下么?

  Thesandsinyourwaybegforyoursongandyourmovement,dancingwater.Willyoucarrytheburdenoftheirlameness?

 。

  她的熱切的臉,如夜雨似的,攪擾著我的夢魂。

  Herwishfulfacehauntsmydreamsliketherainatnight.

 。

  有一次,我們夢見大家都是不相識的。

  我們醒了,卻知道我們原是相親相愛的。

  Oncewedreamtthatwewerestrangers.

  Wewakeuptofindthatweweredeartoeachother.

 。保

  憂思在我的心里平靜下去,正如暮色降臨在寂靜的山林中。

  Sorrowishushedintopeaceinmyheartliketheeveningamongthesilenttrees.

  11

  有些看不見的手,如懶懶的微風似的,正在我的心上奏著(chan3yuan2)的樂聲。

  Someunseenfingers,likeanidlebreeze,areplayinguponmyheartthemusicoftheripples.

 。保

  “海水呀,你說的是什么?”

  “是永恒的疑問。”

  “天空呀,你回答的話是什么?”

  “是永恒的沉默。”

  Whatlanguageisthine,Osea?

  Thelanguageofeternalquestion.

  Whatlanguageisthyanswer,Osky?

  Thelanguageofeternalsilence.

 。保

  靜靜地聽,我的心呀,聽那世界的低語,這是它對你求愛的表示呀。

  Listen,myheart,tothewhispersoftheworldwithwhichitmakes

  lovetoyou.

 。保

  創(chuàng)造的神秘,有如夜間的黑暗--是偉大的。而知識的幻影卻不過如晨間

  之霧。

  Themysteryofcreationislikethedarknessofnight--itisgreat.

  Delusionsofknowledgearelikethefogofthemorning.

 。保

  不要因為峭壁是高的,便讓你的愛情坐在峭壁上。

  Donotseatyourloveuponaprecipicebecauseitishigh.

 。保

  我今晨坐在窗前,世界如一個路人似的,停留了一會,向我點點頭又走過

  去了。

  Isitatmywindowthismorningwheretheworldlikeapasser-byst

  ops

  foramoment,nodstomeandgoes.

 。保

  這些微思,是樹葉的簌簌之聲呀;它們在我的心里歡悅地微語著。

  Therelittlethoughtsaretherustleofleaves;theyhavetheirwhisperofjoyinmymind.

  18

  你看不見你自己,你所看見的只是你的影子。

  Whatyouareyoudonotsee,whatyouseeisyourshadow.

  19

  神呀,我的那些愿望真是愚傻呀,它們雜在你的哥聲中喧叫著呢。

  讓我只是靜聽著吧。

  Mywishesarefools,theyshoutacrossthysong,myMaster.

  Letmebutlisten.

 。玻

  我不能選擇那最好的。

  是那最好的選擇我。

  Icannotchoosethebest.

  Thebestchoosesme.

 。玻

  那些把燈背在背上的人,把他們的影子投到了自己前面。

  Theythrowtheirshadowsbeforethemwhocarrytheirlanternon

  theirback.

  22

  我的存在,對我是一個永久的神奇,這就是生活。

  ThatIexistisaperpetualsurprisewhichislife.

 。玻

  “我們蕭蕭的樹葉都有聲響回答那風和雨。你是誰呢,那樣的沉默著?”

  “我不過是一朵花。”

  We,therustlingleaves,haveavoicethatanswersthestorms,

  butwhoareyousosilent?

  Iamamereflower.

  24

  休息與工作的關系,正如眼(jian3)與眼睛的關系。

  Restbelongstotheworkastheeyelidstotheeyes.

  25

  人是一個初生的孩子,他的力量,就是生長的力量。

  Manisabornchild,hispoweristhepowerofgrowth.

 。玻

  神希望我們酬答他,在于他送給我們的花朵,而不在于太陽和土地。

  Godexpectsanswersfortheflowershesendsus,notforthesun

  theearth.

  27

  光明如一個裸體的孩子,快快活活地在綠葉當中游戲,它不知道人是會欺

  詐的。

  Thelightthatplays,likeanakedchild,amongthegreenleaves

  happilyknowsnotthatmancanlie.

 。玻

  啊,美呀,在愛中找你自己吧,不要到你鏡子的(chan3yu2)

  去找尋。

  OBeauty,findthyselfinlove,notintheflatteryofthymirror.

 。玻

  我的心把她的波浪在世界的海岸上沖激著,以熱淚在上邊寫著她的題記:

  “我愛你。”

  Myheartbeatsherwavesattheshoreoftheworldandwritesupon

  ithersignatureintearswiththewords,Ilovethee.

 。常

  “月兒呀,你在等候什么呢?”

  “向我將讓位給他的太陽致敬。”

  Moon,forwhatdoyouwait?

  TosalutethesunforwhomImustmakeway.

  31

  綠樹長到了我的窗前,仿佛是(yin1)啞的大地發(fā)出的渴望的聲音。

  Thetreescomeuptomywindowliketheyearningvoiceofthedumb

  earth.

 。常

  神自己的清晨,在他自己看來也是新奇的。

  HisownmorningsarenewsurprisestoGod.

 。常

  生命從世界得到資產,愛情使它得到價值。

  Lifefindsitswealthbytheclaimsoftheworld,anditsworth

  bytheclaimsoflove.

 。常

  枯竭的河床,并不感謝它的過去。

  Thedryriver-bedfindsnothanksforitspast.

 。常

  鳥兒愿為一朵云。

  云兒愿為一只鳥。

  Thebirdwishesitwereacloud.

  Thecloudwishesitwereabird.

 。常

  瀑布歌唱道:“我得到自由時便有了歌聲了。”

  Thewaterfallsing,Ifindmysong,whenIfindmyfreedom.

  37

  我說不出這心為什么那樣默默地頹喪著。

  是為了它那不曾要求,不曾知道,不曾記得的小小的需要。

  Icannottellwhythisheartlanguishesinsilence.

  Itisforsmallneedsitneverasks,orknowsorremembers.

  38

  婦人,你在料理家務的時候,你的手足歌唱著,正如山間的溪水歌唱著在

  小石中流過。

  Woman,whenyoumoveaboutinyourhouseholdserviceyourlimbssin

  g

  likeahillstreamamongitspebbles.

 。常

  當太陽橫過西方的海面時,對著東方留下他的最后的敬禮。

  ThesungoestocrosstheWesternsea,leavingitslastsalutation

  totheEast.

 。矗

  不要因為你自己沒有胃口而去責備你的食物。

  Donotblameyourfoodbecauseyouhavenoappetite.

 。矗

  群樹如表示大地的愿望似的,(dian4)起腳來向天空窺望。

  Thetrees,likethelongingsoftheearth,standatiptoetopeep

  attheheaven.

  42

  你微微地笑著,不同我說什么話。而我覺得,為了這個,我已等待得久了。

  YousmiledandtalkedtomeofnothingandIfeltthatforthis

  Ihadbeenwaitinglong.

 。矗

  水里的游魚是沉默的,陸地上的獸類是喧鬧的,空中的飛鳥是歌唱著的。

  但是,人類卻兼有海里的沉默,地上的喧鬧與空中的音樂。

  Thefishinthewaterissilent,theanimalontheearthisnoisy,

  thebirdintheairissinging.

  ButManhasinhimthesilenceofthesea,thenoiseoftheeartha

  nd

  themusicoftheair.

 。矗

  世界在躊躇之心的琴弦上跑過去,奏出憂郁的樂聲。

  Theworldrushesonoverthestringsofthelingeringheartmaking

  themusicofsadness.

  45

  他把他的刀劍當著他的上帝。

  當他的刀劍勝利的時候他自己卻失敗了。

  Hehasmadehisweaponshisgods.

  Whenhisweaponswinheisdefeatedhimself.

  46

  神從創(chuàng)造中找到他自己。

  Godfindshimselfbycreating.

 。矗

  陰影戴上她的面幕,秘密地,溫順地,用她的沉默的愛的腳步,跟在“光”

  后邊。

  Shadow,withherveildrawn,followsLightinsecretmeekness,

  withhersilentstepsoflove.

 。矗

  群星不怕顯得向螢火那樣。

  Thestarsarenotafraidtoappearlikefireflies.

 。矗

  謝謝神,我不是一個權力的輪子,而是被壓在這輪子下的活人之一。

  IthanktheethatIamnoneofthewheelsofpowerbutIamonewit

  h

  thelivingcreaturesthatarecrushedbyit.

  50

  心是尖銳的,不是寬博的,它執(zhí)著在每一點上,卻并不活動。

  Themind,sharpbutnotbroad,sticksateverypointbutdoesnotm

  ove.

 。担

  你的偶象委散在塵土中了,這可證明神的塵土比你的偶象還偉大。

  YouidolisshatteredinthedusttoprovethatGod\'sdustisgreat

  er

  thanyouridol.

 。担

  人不能在他的歷史中表現出他自己,他在歷史中奮斗著露出頭角。

  Mandoesnotrevealhimselfinhishistory,hestrugglesupthrough

  it.

 。担

  玻(王離)燈因為瓦燈叫它做表兄而責備瓦燈。但明月出來時,玻(王離)

  燈卻溫和地微笑著,叫明月為---“我親愛的,親愛的姐姐。”

  Whiletheglasslamprebukestheearthenforcallingitcousinthe

  moonrises,andtheglasslamp,withablandsmile,callsher,

  \'---Mydear,dearsister.\'

 。担

  我們如海鷗之與波濤相遇似地,遇見了,走近了。海鷗飛去,波濤滾滾地流

  開,我們也分別了。

  Likethemeetingoftheseagullsandthewaveswemeetandcomenea

  r.

  Theseagullsflyoff,thewavesrollawayandwedepart.

 。担

  我的白晝已經完了,我象一只泊在海灘上的小船,(言帝)聽著晚潮跳舞的

  樂聲。

  Mydayisdone,andIamlikeaboatdrawnonthebeach,listening

  to

  thedance-musicofthetideintheevening.

 。担

  我們的生命是天賦的,我們惟有獻出生命,才能得到生命。

  Lifeisgiventous,weearnitbygivingit.

 。担

  當我們是大為謙卑的時候,便是我們最接近偉大的時候。

  Wecomenearesttothegreatwhenwearegreatinhumility.

  58

  麻雀看見孔雀負擔著它的(令羽)尾,替它擔憂。

  Thesparrowissorryforthepeacockattheburdenofitstail.

 。担

  決不要害怕剎那--永恒之聲這樣唱著。

  Neverbeafraidofthemoments--thussingsthevoiceoftheeverlas

  ting.

 。叮

  風于無路之中尋求最短之路,又突然地在“無何有之國”終之了它的追求。

  Thehurricaneseekstheshortestroadbytheno-road,andsuddenly

  ends

  itssearchintheNowhere.

 。叮

  在我自己的杯中,飲了我的酒吧,朋友。

  一倒在別人的杯里,這酒的騰跳的泡沫便要消失了。

  Takemywineinmyowncup,friend.

  Itlosesitswreathoffoamwhenpouredintothatofothers.

 。叮

  “完全”為了對“不全”的愛,把自己裝飾得美麗。

  TheperfectdecksitselfinbeautyfortheloveoftheImperfect.

  63

  神對人說:“我醫(yī)治你所以傷害你,愛你所以懲罰你。”

  Godsaystoman,IhealyouthereforeIhurt,loveyouthereforepu

  nish.

  64

  謝謝火焰給你光明,但是不要忘了那執(zhí)燈的人,他是堅忍地站在黑暗當中呢。

  Thanktheflameforitslight,butdonotforgetthelampholder

  standingintheshadewithconstancyofpatience.

 。叮

  小草呀,你的足步雖小,但是你擁有你足下的土地。

  Tinygrass,yourstepsaresmall,butyoupossesstheearthunder

  yourtread.

 。叮

  幼花的(bei4)蕾開放了,它叫道:“親愛的世界呀,請不要萎謝了。”

  Theinfantfloweropensitsbudandcries,DearWorld,pleasedono

  t

  fade.

 。叮

  神對于那些大帝國會感到厭惡,卻決不會厭惡那些小小的花朵。

  Godgrowswearyofgreatkingdoms,butneveroflittleflowers.

  68

  錯誤經不起失敗,但是真理卻不怕失敗。

  WrongcannotafforddefeatbutRightcan.

 。叮

  瀑布歌唱道:“雖然渴者只要少許的水便夠了,我卻很快活地給與了我的全

  部的水。

  Igivemywholewaterinjoy,singsthewaterfall,thoughlittleof

  itisenoughforthethirsty.

 。罚

  把那些花朵拋擲上去的那一陣子無休無止的狂歡大喜的勁兒,其源泉是在哪

  里呢?

  Whereisthefountainthatthrowsuptheseflowersinaceaseless

  outbreakofecstasy?

 。罚

 。窘梗┓虻母^,問樹要斧柄。

  樹便給了他。

  Thewoodcuttersaxebeggedforitshandlefromthetree.

  Thetreegaveit.

 。罚

  這寡獨的黃昏,幕著霧與雨,我在我的心的孤寂里,感覺到它的嘆息。

  InmysolitudeofheartIfeelthesighofthiswidowedeveningvei

  led

  withmistandrain.

  73

  貞操是從豐富的愛情中生出來的財富。

  Chastityisawealththatcomesfromabundanceoflove.

  74

  霧,象愛情一樣,在山峰的心上游戲,生出種種美麗的變幻。

  Themist,likelove,playsupontheheartofthehillsandbringou

  t

  surprisesofbeauty.

 。罚

  我們把世界看錯了,反說它欺騙我們。

  Wereadtheworldwrongandsaythatitdeceivesus.

 。罚

  詩人--(biao1)風,正出經海洋森林,追求它自己的歌聲。

  Thepoetwindisoutovertheseaandtheforesttoseekhisownvo

  ice.

  77

  每一個孩子出生時都帶來信息說:神對人并未灰心失望。

  EverychildcomeswiththemessagethatGodisnotyetdiscouraged

  ofman.

  78

  綠草求她地上的伴侶。

  樹木求他天空的寂寞。

  Thegrassseekshercrowdintheearth.

  Thetreeseekshissolitudeofthesky.

 。罚

  人對他自己建筑起堤防來。

  Manbarricadesagainsthimself.

  80

  我的朋友,你的語聲飄蕩在我的心里,象那海水的低吟聲繞(liao2)

  在靜聽著的松林之間。

  Yourvoice,myfriend,wandersinmyheart,likethemuffledsound

  oftheseaamongtheselisteningpines.

 。福

  這個不可見的黑暗之火焰,以繁星為其火花的,到底是什么呢?

  Whatisthisunseenflameofdarknesswhosesparksarethestars?

  82

  使生如夏花之絢爛,死如秋葉之靜美。

  Letlifebebeautifullikesummerflowersanddeathlikeautumnlea

  ves.

  83

  那想做好人的,在門外敲著門;那愛人,的看見門敞開著。

  Hewhowantstodogoodknocksatthegate;hewholovesfindsthe

  gateopen.

 。福

  在死的時候,眾多和而為一;在生的時候,一化為眾多。

  神死了的時候,宗教便將合而為一。

  Indeaththemanybecomesone;inlifetheonebecomesmany.

  ReligionwillbeonewhenGodisdead.

 。福

  藝術家是自然的情人,所以他是自然的奴隸,也是自然的主人。

  TheartististheloverofNature,thereforeheisherslaveandhe

  r

  master.

  86

  “你離我有多遠呢,果實呀?”

  “我藏在你心里呢,花呀。”

  Howfarareyoufromme,OFruit?

  Iamhiddeninyourheart,OFlower.

 。福

  這個渴望是為了那個在黑夜里感覺得到,在大白天里卻看不見的人。

  Thislongingisfortheonewhoisfeltinthedark,butnotseen

  intheday.

 。福

  露珠對湖水說道;“你是在荷葉下面的大露珠,我是在荷葉上面的較小的露

  珠。”

  Youarethebigdropofdewunderthelotusleaf,Iamthesmaller

  oneonitsupperside,saidthedewdroptothelake.

 。福

  刀鞘保護刀的鋒利,它自己則滿足于它的遲鈍。

  Thescabbardiscontenttobedullwhenitprotectsthekeennessof

  thesword.

 。梗

  在黑暗中,“一”視如一體;在光亮中,“一”便視如眾多。

  在靜聽著的松林之間。

  IndarknesstheOneappearsasuniform;inthelighttheOneappear

  s

  asmanifold.

 。梗

  大地借助于綠草,顯出她自己的殷勤好客。

  Thegreatearthmakesherselfhospitablewiththehelpofthegrass

  .

 。梗

  綠葉的生與死乃是旋風的急驟的旋轉,它的更廣大的旋轉的圈子乃是在天上

  繁星之間徐緩的轉動。

  Thebirthanddeathoftheleavesaretherapidwhirlsoftheeddy

  whosewidercirclesmoveslowlyamongstars.

 。梗

  權勢對世界說道:“你是我的。”

  世界便把權勢囚禁在她的寶座下面。

  愛情對世界說道:“我是你的。”

  世界便給予愛情以在它屋內來往的自由。

  Powersaidtotheworld,Youaremine.

  Theworldkeptitprisoneronherthrone.

  Lovesaidtotheworld,Iamthine.

  Theworldgaveitthefreedomofherhouse.

  94

  濃霧仿佛是大地的愿望。

  它藏起了太陽,而太陽原是她所呼求的。

  Themistisliketheearth\'sdesire.

  Ithidesthesunforwhomshecries.

 。梗

  安靜些吧,我的心,這些大樹都是祈禱者呀。

  Bestill,myheart,thesegreattreesareprayers.

  96

  瞬刻的喧聲,譏笑著永恒的音樂。

  ThenoiseofthemomentscoffsatthemusicoftheEternal.

 。梗

  我想起了浮泛在生與愛與死的川流上的許多別的時代,以及這些時代之被遺

  忘,我便感覺到離開塵世的自由了。

  Ithinkofotheragesthatfloateduponthestreamoflifeandlove

  anddeathandareforgotten,andIfeelthefreedomofpassingaway.

 。梗

  我靈魂里的憂郁就是她的新婚的面紗。

  這面紗等候著在夜間卸去。

  Thesadnessofmysoulisherbride\'sveil.

  Itwaitstobeliftedinthenight.

  99

  死之印記給生的錢幣以價值,使它能夠用生命來購買那真正的寶物。

  Death\'sstampgivesvaluetothecoinoflife;makingitpossible

  tobuywithlifewhatistrulyprecious.

 。保埃

  白云謙遜地站在天之一隅。

  晨光給它戴上霞彩。

  Thecloudstoodhumblyinacornerofthesky.

  Themorningcrowneditwithsplendour.

 。保埃

  塵土受到損辱,卻以她的花朵來報答。

  Thedustreceivesinsultandinreturnoffersherflowers.

 。保埃

  只管走過去,不必逗留著采了花朵來保存,因為一路上花朵自會繼續(xù)開放的。

  Donotlingertogatherflowerstokeepthem,butwalkon,

  forflowerswillkeepthemselvesbloomingallyourway.

 。保埃

  根是地下的枝。

  枝是空中的根。

  Rootsarethebranchesdownintheearth.

  Branchesarerootsintheair.

 。保埃

  遠遠去了的夏之音樂,翱翔于秋間,尋求它的舊壘。

  Themusicofthefar-awaysummerfluttersaroundtheAutumnseeking

  itsformernest.

 。保埃

  不要從你自己的袋里掏出勛績借給你的朋友,這是污辱他的。

  Donotinsultyourfriendbylendinghimmeritsfromyourownpocke

  t.

 。保埃

  無名的日子的感觸,攀緣在我的心上,正象那綠色的苔(xian3),攀

  緣在老樹的周身。

  Thetouchofthenamelessdaysclingstomyheartlikemossesround

  theoldtree.

 。保埃

  回聲嘲笑她的原聲,以證明她是原聲。

  Theechomocksherorigintoprovesheistheoriginal.

 。保埃

  當富貴利達的人夸說他得到神的特別恩惠時,上帝卻羞了。

  GodisashamedwhentheprosperousboastsofHisspecialfavour.

 。保埃

  我投射我自己的影子在我的路上,因為我有一盞還沒有燃點起來的明燈。

  Icastmyownshadowuponmypath,becauseIhavealampthathasnot

  beenlighted.

 。保保

  人走進喧嘩的群眾里去,為的是要淹沒他自己的沉默的呼號。

  Mangoesintothenoisycrowedtodrownhisownclamourofsilence.

 

收藏

相關推薦

高考院校庫(挑大學·選專業(yè),一步到位!)

高校分數線

專業(yè)分數線

京ICP備10033062號-2 北京市公安局海淀分局備案編號:1101081950

違法和不良信息舉報電話:010-56762110     舉報郵箱:wzjubao@tal.com

高考網版權所有 Copyright © 2005-2022 0v2773b.cn . All Rights Reserved