全國

熱門城市 | 全國 北京 上海 廣東

華北地區(qū) | 北京 天津 河北 山西 內(nèi)蒙古

東北地區(qū) | 遼寧 吉林 黑龍江

華東地區(qū) | 上海 江蘇 浙江 安徽 福建 江西 山東

華中地區(qū) | 河南 湖北 湖南

西南地區(qū) | 重慶 四川 貴州 云南 西藏

西北地區(qū) | 陜西 甘肅 青海 寧夏 新疆

華南地區(qū) | 廣東 廣西 海南

  • 微 信
    高考

    關(guān)注高考網(wǎng)公眾號

    (www_gaokao_com)
    了解更多高考資訊

首頁 > 高中頻道 > 高一語文學習方法 > 專題輔導:高一語文《鴻門宴》翻譯與鑒賞(7)

專題輔導:高一語文《鴻門宴》翻譯與鑒賞(7)

2011-08-16 13:39:40高考網(wǎng)整合

  原文:樊噲曰:“大行不顧細謹,大禮不辭小讓。如今人方為刀俎,我為魚肉,何辭為?”
  翻譯:樊噲說:“做大事情不必顧慮細枝末節(jié),講大禮不必講究小的謙讓。現(xiàn)在人家正好比是切肉的刀和砧板,我們是魚和肉,告什么辭呢?”
  講解:“大行”為名詞性短語“大的事業(yè)”,在句子中活用為動詞性短語“做大的事業(yè)”;“不顧”是兩個詞“不必”“顧及”;“細謹”為名詞性短語“細小的枝節(jié)”;“大禮不辭小讓”與此同。“方”有兩種觀點:一是“正”,一是“好比”,手舞足折中一樣,“正好比”。“為”句末語氣詞“呢”。
  鑒賞:樊噲真“儒將”也!

  原文:于是遂去。乃令張良留謝。
  翻譯:于是就離開(項羽的軍營)。于是就讓叫張良留下(向項羽)辭謝。
  講解:“乃”有“于是”“就”的意思,因為句子間的關(guān)系問題,連用了于是就。“謝”為動詞“辭謝”,有“告辭”的意思,也有“謝罪”的意思。
  鑒賞:連用兩個“于是”“就”,亂,又不亂。一承前,一啟后。

  原文:良問曰:“大王來何操?”
  翻譯:張良問道:“大王來時帶了些什么?”
  講解:“何操”就是“操何”,疑問代詞作賓語,一般要前置。
  鑒賞:張良這一問,又見似乎來時他并知道沛公帶了些什么。但是也不一定。如果他知道,這應該就是他為提醒慌亂的沛公而問,此一細節(jié)即可證其精明;如果他不知道,這一問就應該是為自己的退路想了,亦可見其精明。我推測應該是前一種。因為前面已是有了推心置腹,有了張良的“至軍門見樊噲”。

  原文:曰:“我持白璧一雙,欲獻項王。玉斗一雙,欲與亞父。會其怒,不敢獻。公為我獻之。”
  翻譯:(沛公)說:“我?guī)Я艘粚Π子耔,準備獻給項王,一對玉酒杯,要送給亞父。正趕上他們發(fā)怒,不敢獻上去,您替我把它們獻上去吧。”
  講解:“白璧一雙”“玉斗一雙”,皆為數(shù)詞作定語,后置了;再想《崤之戰(zhàn)》中的“牛十二”,這一特點就更鮮明了。“會”為動詞性短語“正好趕上”。“之”代“白璧”“玉斗”。
  鑒賞:“公”之一字,何其敬也!

  原文:張良曰:“謹諾。”
  翻譯:張良說:“一定遵命。”
  講解:“謹諾”為同義復用,語義更強。
  鑒賞:張良也用了“一連聲”一說話方式,但和項伯、項羽大為不同也!

  原文:當是時,項王軍在鴻門下,沛公軍在霸上,相去四十里。
  翻譯:正在那個時候,項羽的軍隊駐扎在鴻門,劉邦的軍隊駐扎在霸上,相距(只有)四十里。
  講解:“去”為動詞“距”。
  鑒賞:一筆插敘,似重提距離之近,然實為下文沛公言近張本。

  原文:沛公則置車騎,脫身獨騎,與樊噲、夏侯嬰、靳強、紀信等四人持劍盾步走,從酈山下,道芷陽間行。
  翻譯:沛公于是就丟下自己的車駕和隨從,獨自一人騎馬,同持劍拿盾徒步跑著的樊噲、夏侯嬰、靳強、紀信等四人一起,順著驪山腳下,取道芷陽,從小路逃走。
  講解:“則”為副詞“于是”“就”,“置”為動詞“放棄”“丟下”,“車”為沛公所乘之車駕,“騎”為所率領(lǐng)的百余騎兵,“脫身獨騎”中“脫”就是“獨”,“獨”就是“脫”,互文也。“步”為名詞活用為副詞性的短語“徒步跑著的”,“道”為動詞“取道”,“間”取名詞性意義“小路”在這里又活用為介賓短語“從小路”,“走”為動詞“逃跑”。
  鑒賞:真狼狽至極!能屈至此,真丈夫也!也許這就是王者的素質(zhì)之一吧!

  原文:沛公謂張良曰:“從此道至吾軍,不過二十里耳。度我至軍中,公乃入。”
  翻譯:(就在行前,)沛公對張良說:“從這條路到我們的軍營不超過二十里。(請你)估計我到了軍營,你再進去。”
  講解:“不過”是兩個詞“沒有”“超過”,“乃”為副詞“才”。
  鑒賞:又是補敘一筆,更見其亂,然亂有亂之妙用也!非文之亂也,實沛公之慌亂也!

  第六段:

  原文:沛公已去,間至軍中。
  翻譯:劉邦已經(jīng)走了,(估計)抄小道(已經(jīng))回到軍營中了。
  鑒賞:此張良之見之思也,其時已過了大致半小時以上可能已經(jīng)過了一小時了。

  原文:張良入謝,曰:“沛公不勝桮杓,不能辭。謹使臣良奉白璧一雙,再拜獻大王足下,玉斗一雙,再拜奉大將軍足下。”
  翻譯:張良進去辭謝,說:“沛公不能再多喝酒了,不能告辭。特地叫我奉上白玉璧一對,敬獻給大王;玉杯一對,敬獻給大將軍。”
  講解:“謝”為“辭謝”;“不勝杯杓”為借代修辭,表示不能再喝酒了;“再拜”為連續(xù)拜兩拜。
  鑒賞:張良創(chuàng)造性地執(zhí)行著沛公的決定,“不勝杯杓”“再拜”都可以看出:其智慧已經(jīng)融入到言辭舉止之中。

[標簽:高一 語文]

分享:

高考院校庫(挑大學·選專業(yè),一步到位。

高考院校庫(挑大學·選專業(yè),一步到位!)

高校分數(shù)線

專業(yè)分數(shù)線

  • 歡迎掃描二維碼
    關(guān)注高考網(wǎng)微信
    ID:gaokao_com

  • 👇掃描免費領(lǐng)
    近十年高考真題匯總
    備考、選科和專業(yè)解讀
    關(guān)注高考網(wǎng)官方服務(wù)號