賣(mài)炭翁原文翻譯和作者
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)整理 2021-05-12 20:53:17
《賣(mài)炭翁》是唐代詩(shī)人白居易創(chuàng)作的《新樂(lè)府》組詩(shī)中的一篇。此詩(shī)以個(gè)別事例來(lái)表現(xiàn)普遍狀況,描寫(xiě)了一個(gè)燒木炭的老人謀生的困苦,通過(guò)賣(mài)炭翁的遭遇,深刻地揭露了“宮市”的腐敗本質(zhì),下面是整理的賣(mài)炭翁原文及翻譯,一起來(lái)看看吧!
1賣(mài)炭翁原文
賣(mài)炭翁
苦宮市也
賣(mài)炭翁,伐薪燒炭南山中。
滿(mǎn)面塵灰煙火色,兩鬢蒼蒼十指黑。
賣(mài)炭得錢(qián)何所營(yíng)?身上衣裳口中食。
可憐身上衣正單,心憂(yōu)炭賤愿天寒。
夜來(lái)城外一尺雪,曉駕炭車(chē)輾冰轍。
牛困人饑日已高,市南門(mén)外泥中歇。
翩翩兩騎來(lái)是誰(shuí)?黃衣使者白衫兒。
手把文書(shū)口稱(chēng)敕,回車(chē)叱牛牽向北。
一車(chē)炭,千余斤,宮使驅(qū)將惜不得。
半匹紅綃一丈綾,系向牛頭充炭直。
2賣(mài)炭翻譯
有位賣(mài)炭的老翁,整年在南山里砍柴燒炭。他滿(mǎn)臉灰塵,顯出被煙熏火燎的顏色,兩鬢頭發(fā)灰白,十個(gè)手指也被炭燒得很黑。賣(mài)炭得到的錢(qián)用來(lái)干什么?買(mǎi)身上穿的衣裳和嘴里吃的食物。可憐他身上只穿著單薄的衣服,心里卻擔(dān)心炭賣(mài)不出去,還希望天更寒冷。夜里城外下了一尺厚的大雪,清晨,老翁駕著炭車(chē)碾軋冰凍的車(chē)輪印往集市上趕去。牛累了,人餓了,但太陽(yáng)已經(jīng)升得很高了,他們就在集市南門(mén)外泥濘中歇息。那得意忘形的騎著兩匹馬的人是誰(shuí)。渴腔蕦m內(nèi)的太監(jiān)和太監(jiān)的手下。太監(jiān)手里拿著文書(shū),嘴里卻說(shuō)是皇帝的命令,吆喝著牛朝皇宮拉去。一車(chē)的炭,一千多斤,太監(jiān)差役們硬是要趕著走,老翁是百般不舍,但又無(wú)可奈何。那些人把半匹紅紗和一丈綾,朝牛頭上一掛,就充當(dāng)炭的價(jià)錢(qián)了。
相關(guān)推薦:
高考語(yǔ)文知識(shí)點(diǎn)匯總
千山鳥(niǎo)飛絕,萬(wàn)徑人蹤滅
最新高考資訊、高考政策、考前準(zhǔn)備、志愿填報(bào)、錄取分?jǐn)?shù)線等
高考時(shí)間線的全部重要節(jié)點(diǎn)
盡在"高考網(wǎng)"微信公眾號(hào)
相關(guān)推薦
- 鄒忌諷齊王納諫翻譯和原文
- 2021年陜西省西安翻譯學(xué)院普通高等職業(yè)
- 高一英語(yǔ)句型翻譯和書(shū)面表達(dá)怎么學(xué)
- 2021年西安翻譯學(xué)院擬在遼招生普通高校
- 2021年西安翻譯學(xué)院擬來(lái)湖南普通高校專(zhuān)
- 2021年四川外國(guó)語(yǔ)大學(xué)重慶南方翻譯學(xué)院
- 2021年西安翻譯學(xué)院擬來(lái)湖南普通高校本
- 2021年西安翻譯學(xué)院擬在湖北普通高校專(zhuān)
- 2021年四川外國(guó)語(yǔ)大學(xué)重慶南方翻譯學(xué)院
- 2021年西安翻譯學(xué)院擬在湖北普通高校本