義犬救主文言文翻譯
來(lái)源:高三網(wǎng) 2021-11-29 19:49:28
《義犬救主》講的是個(gè)什么故事?下面整理了文言文原文及翻譯如下,大家快來(lái)了解一下吧。
1義犬救主文言文原文
華隆好弋。畜一犬,號(hào)曰的尾 ,每將自隨。隆后至江邊,被一大蛇圍繞周身。犬遂咋蛇死焉。而華隆僵仆無(wú)所知矣。犬彷徨嗥吠,往復(fù)路間。家人怪其如此,因隨犬往,隆悶絕委地。載歸家,二日乃蘇。隆未蘇之前,犬終不食。自此愛(ài)惜,如同于親戚焉。
2義犬救主文言文翻譯
周村有個(gè)人賈某,在蕪湖那做生意賺了大錢,雇了一艘小船將要回家.在渡口時(shí)看到堤上有個(gè)屠夫綁著一只狗(準(zhǔn)備殺它),賈某于是出雙倍價(jià)錢把那只狗賣了下來(lái),把那只狗養(yǎng)在船上.(豈知)那船夫是個(gè)慣匪,看到賈某身上的財(cái)物(起了貪念),的把船劃到蒹葭、蘆葦叢生的僻處,拿起刀(準(zhǔn)備要)要?dú)⑺?賈某哀求他賜自己一個(gè)全尸,強(qiáng)盜于是用毛氈把他裹起來(lái),拋入江中.賈某原先救的那只狗看見了,哀叫著也跳入了江中;用口咬著裹著賈某的毛氈,和它一起浮沉.這樣也不知漂流了多遠(yuǎn),終于擱淺了.狗從水里爬出來(lái),不停的哀叫.有些人看了,十分奇怪,于是跟著狗一起走,看見了毛氈?jǐn)R在水中,于是把它拉上岸來(lái),割斷繩子.賈某居然沒(méi)死,(他)把當(dāng)時(shí)的情形告訴了救他上來(lái)的那些人.哀求船夫?qū)⑺d回蕪湖,以等候那強(qiáng)盜的船回來(lái).賈某上了船后,發(fā)現(xiàn)救他的那只狗不見了,心里十分悲痛.到了蕪湖三四天,商船十分多,就是不見原來(lái)那強(qiáng)盜的船.剛好有個(gè)同鄉(xiāng)商人將和他一起回家,突然那只狗出現(xiàn)了,朝著賈某大叫,賈某大聲喝它也不走.賈某于是下船來(lái)追那狗.那狗跑上一艘船,咬著一個(gè)人的'大腿,那人打它,它也不松口.賈某走上前去呵斥它,突然發(fā)現(xiàn)那狗咬的人就是先前的那個(gè)強(qiáng)盜.(因?yàn)椋┧囊路痛紦Q過(guò)了,所以認(rèn)不出來(lái).于是把他綁起來(lái),搜他的身,發(fā)現(xiàn)(自己的)那包財(cái)物還在.嗚呼,一只狗,為了報(bào)恩而這樣做.世上那些沒(méi)良心的人,跟這只狗相比也得羞愧啊。
3義犬救主文言文注釋
華。喝嗣
怪:感到奇怪
好:喜歡
委地:倒在地上
后:后來(lái),以后
咋:咬
弋:射
畜:養(yǎng)
將自隨:帶著它跟隨自己;將:帶,領(lǐng)
遂:于是,就
仆:到
無(wú)所知:一點(diǎn)也沒(méi)知覺(jué)
嗥吠:吼叫
彷徨:徘徊
往復(fù)路間:在華隆的家至江邊的路上走來(lái)走去
因:于是
悶絕:窒息
乃:才
惜:憐
蘇:蘇醒
親戚:親人、親屬
相關(guān)推薦:
最新高考資訊、高考政策、考前準(zhǔn)備、志愿填報(bào)、錄取分?jǐn)?shù)線等
高考時(shí)間線的全部重要節(jié)點(diǎn)
盡在"高考網(wǎng)"微信公眾號(hào)
相關(guān)推薦
高考院校庫(kù)(挑大學(xué)·選專業(yè),一步到位。
高校分?jǐn)?shù)線
專業(yè)分?jǐn)?shù)線
- 日期查詢