高考語(yǔ)文考點(diǎn)自測(cè):古詩(shī)詞翻譯《鄒忌諷齊王納諫》(3)
來(lái)源:學(xué)而思培優(yōu) 2014-04-29 17:47:55
鄒忌身高八尺多,而且身材容貌光艷美麗。有一天早晨他穿戴好衣帽,照著鏡子,對(duì)他的妻子說(shuō):“我與城北的徐公相比,誰(shuí)更美麗呢?”他的妻子說(shuō):“您美極了,徐公怎么能比得上您呢!”城北的徐公,是齊國(guó)的美男子。鄒忌不相信自己會(huì)比徐公美麗,于是又問(wèn)他的小妾說(shuō):“我和徐公相比,誰(shuí)更美麗?”妾說(shuō):“徐公怎么能比得上您呢?”第二天,有客人從外面來(lái)拜訪,鄒忌和他坐著談話。鄒忌問(wèn)客人道:“我和徐公相比,誰(shuí)更美麗?”客人說(shuō):“徐公不如您美麗啊。”又過(guò)了一天,徐公前來(lái)拜訪,鄒忌)仔細(xì)地端詳他,自己覺(jué)得不如他美麗;再照著鏡子看看自己,更覺(jué)得遠(yuǎn)遠(yuǎn)比不上人家。晚上,他躺在床上想這件事,說(shuō):“我的妻子認(rèn)為我美,是偏愛(ài)我;我的小妾認(rèn)為我美,是懼怕我;客人認(rèn)為我美,是想要有求于我。”
于是鄒忌上朝拜見(jiàn)齊威王。說(shuō):“我確實(shí)知道自己不如徐公美麗。可是我的妻子偏愛(ài)我,我的妾懼怕我,我的客人對(duì)我有所求,他們都認(rèn)為我比徐公美麗。如今的齊國(guó),土地方圓千里,有一百二十座城池,宮中的姬妾和身邊的近臣,沒(méi)有不偏愛(ài)大王的;朝廷中的大臣,沒(méi)有不懼怕大王的;國(guó)內(nèi)的百姓,沒(méi)有不對(duì)大王有所求的:由此看來(lái),大王受蒙蔽一定很厲害了。”
齊威王說(shuō):“說(shuō)得真好。”于是下了一道命令:“所有的大臣、官吏、百姓,能夠當(dāng)面批評(píng)我的過(guò)錯(cuò)的,可得上等獎(jiǎng)賞;能夠上書(shū)勸諫我的,得中等獎(jiǎng)賞;能夠在眾人集聚的公共場(chǎng)所指責(zé)、議論我的過(guò)失,并能傳到我耳朵里的,得下等獎(jiǎng)賞。”政令剛一下達(dá),所有大臣都來(lái)進(jìn)言規(guī)勸,宮門(mén)庭院就像集市一樣喧鬧。幾個(gè)月以后,有時(shí)偶爾還有人進(jìn)諫。一年以后,即使想進(jìn)言,也沒(méi)有什么可說(shuō)的了。
燕、趙、韓、魏等國(guó)聽(tīng)說(shuō)了這件事,都到齊國(guó)來(lái)朝見(jiàn)(齊王)。這就是人們所說(shuō)的在朝廷上戰(zhàn)勝了敵國(guó)。
根據(jù)自己的翻譯,看看你能將下面的句子寫(xiě)出來(lái)嗎?
相關(guān)推薦
- 高考語(yǔ)文考點(diǎn)自測(cè):古詩(shī)詞復(fù)習(xí)之《虞美
- 高考語(yǔ)文考點(diǎn)自測(cè):文言文翻譯《勸學(xué)》
- 高考語(yǔ)文考點(diǎn)自測(cè):古詩(shī)詞翻譯《九歌·
- 高考語(yǔ)文考點(diǎn)自測(cè):古詩(shī)詞翻譯《歸園田
- 2012高考語(yǔ)文真題考點(diǎn)解析:古詩(shī)詞鑒賞
- 語(yǔ)文知識(shí)點(diǎn):高考語(yǔ)文古詩(shī)詞寓意順口溜
- 高一語(yǔ)文必修二曹操《短歌行》詩(shī)文翻譯
- 高一語(yǔ)文必修二《孔雀東南飛》樂(lè)府詩(shī)翻
- 高一語(yǔ)文必修二《詩(shī)經(jīng)兩首》翻譯與賞析
- 高考語(yǔ)文二輪復(fù)習(xí):文言文翻譯指點(diǎn)
高考院校庫(kù)(挑大學(xué)·選專(zhuān)業(yè),一步到位!)
高校分?jǐn)?shù)線
專(zhuān)業(yè)分?jǐn)?shù)線
- 日期查詢