2025年高考英文之妙語連珠超級(jí)94句
來源:網(wǎng)絡(luò)整理 2024-11-12 10:51:14
1. It's not like that.不是那樣的。
這句話是用來辟謠的。當(dāng)別人誤會(huì)了一件事的來龍去脈,你就可以跟他說It's not
like that.「不是那樣的!巩(dāng)然隨著語氣及情境的不同,It's not like that.這句
話也有可能是你用來硬拗的藉口。
2. There is nothing good playing. 沒好電影可看
這里的There's nothing good playing.是接著問句而來的,指的是「沒有好電影可
看!雇瑯拥模羰请娨暽蠜]有好節(jié)目可看,你就可以說There's nothing good on TV.
3. I've gotten carried away. 我扯太遠(yuǎn)了。
get carried away字面上的意思是「被帶走了」,那么被帶走的是什么呢?就是心思。
當(dāng)你或是他人說話的時(shí)候離了題,偏離主旨扯遠(yuǎn)了。你就可以用上這個(gè)表達(dá)法I've /
You've gotten carried away.
4. Good thing... 還好,幸好…
在美語當(dāng)中若要表達(dá)中文里「還好,幸好…」的語氣,你就可以用Good thing...做開
頭。這個(gè)句型非常簡(jiǎn)單又好用,你只要在Good thing后面加上完整的句子就可以。
5. I don't believe you're bringing this up.
你現(xiàn)在提這件事真是豈有此理
你現(xiàn)在提這件事真是豈有此理bring something up是指「提到(某件事)」。當(dāng)然情況會(huì)有正反兩面。你若沒想到對(duì)方會(huì)提起這件事討罵,你可以說I don't believe you're
bringing this up.。而反過來說,若你很高興對(duì)方主動(dòng)提起了一件事,你也可以用這
個(gè)片語,自然說出I am glad you are bringing this up.
6. spy on... 跟監(jiān)(某人)
spy這個(gè)字就是「間諜」。當(dāng)動(dòng)詞用的意思自然就是「做間諜做的事」,也就是「監(jiān)
視,跟蹤」之意。當(dāng)你要去監(jiān)視跟蹤某人,美語中就說成spy on someone。
7. There's no other way of saying it.沒有別種說法
有時(shí)候不管你再怎么轉(zhuǎn)、再怎么拗,也沒有辦法更婉轉(zhuǎn)或是避開一些絕對(duì)會(huì)出現(xiàn)的字,這時(shí)候你就可以用上There's no other way of saying it.這句話,來表達(dá)自己避無可
避的為難,因?yàn)椤笡]有別種說法!
8. That will not always be the case.
情況不會(huì)永遠(yuǎn)是這樣
case這個(gè)字有「情況」的意思,That will be the case.就是指「情況就會(huì)是這樣
了!沟悄闳粲X得現(xiàn)在的情況只會(huì)是暫時(shí),不會(huì)長久,你就可以反過來說That will
not always be the case.「情況不會(huì)永遠(yuǎn)是這樣。」
9. She is coming on to you. 她對(duì)你有意思
She is coming on to you.這句話是用在兩性的關(guān)系上,意思是「她對(duì)你投懷送抱。」
也就是形容某人對(duì)某人有意思的情況,這個(gè)句型男女兩性都適用;同樣的情況,你也可以說She is making a pass at you.「她對(duì)你眉來眼去的。」這兩種說法都很生動(dòng),而且最棒的是沒有新單字,贊!
10. I was being polite.我這是在說客氣話
polite這個(gè)字,我們?cè)趯W(xué)校學(xué)的意思是「有禮貌的。」當(dāng)然你若要說一個(gè)人有禮貌,你可以說He is polite.或是He has good manners.不過I was being polite.這句話是指
「我這是在說客氣話!故褂玫那榫潮容^趨近于客套而不傷和氣的出發(fā)點(diǎn),與「做作」artificial (a.)又不一樣了。
11. stand someone up 放(某人)鴿子
stand someone up這個(gè)詞組,大家若是第一次看到,想必多半是滿頭霧水,怎么單字全都認(rèn)識(shí),意思卻完全猜不出來。其實(shí)stand someone up的意思就是「放(某人)鴿
子」,這么簡(jiǎn)單又實(shí)用的句子,可得趕快記起來。
12. So that explains it. 原來如此
有時(shí)候事情的來龍去脈渾沌不清,讓人摸不著頭腦,若是突然曙光一現(xiàn),讓你豁然開朗,這會(huì)兒你就可以用上這句話So that explains it / everything.「這就都說得通
了!
13. I feel the same way. 我有同感。
當(dāng)他人說出了你的感覺,你再同意也不過的時(shí)候,你就可以用上這句話I feel the
same way.「我有同感!惯@句話不但可以讓你避免把同樣的話再講一次,幫你省了不少口水,還可以讓對(duì)方覺得自己的意見被尊重呢。I feel the same way.趕快記起來。
14. Is there someone else? 你是不是有了新歡?
Is there someone else?這句話字面上是指「有其它人嗎?」不過Is there someone
else? 這句話在使用上,問的那個(gè)「其它人」一定是感情上的「新歡,新對(duì)象」,所以若是情侶或是夫妻之間有人說了這句Is there someone else?「你是不是有了新歡?」這可就不太妙了。
15. I can't help myself. 我情不自禁
我無法控制自己。 I can't help myself.這句話可不是「我?guī)筒涣俗约!梗ㄚs快消
除記憶),其實(shí) I can't help myself. 這句話的意思是「我情不自禁!怪傅氖菍(duì)自
己的無能為力。I can't help... 這個(gè)句型很好用,若是你遇到一個(gè)情況,想要說「我
不禁納悶了起來!乖诿勒Z中你就可以直接說: I can't help but wonder.
16. come hell or high water
這個(gè)短語的使用時(shí)機(jī)是當(dāng)你要去執(zhí)行一項(xiàng)任務(wù)或是做一件事之際,只許成功不許失敗的決心。 就猶如中文的「就算天崩地裂…」,比喻不論發(fā)生什么狀況都要去完成使命?梢杂迷诰涫桩(dāng)作一句話的開頭,或是放在句尾補(bǔ)述。
17. have something in common
have something in common是指「彼此有著共通點(diǎn)」,可能是嗜好,也可能是觀念。若你和某人完全不對(duì)盤,絲毫沒有共通點(diǎn),你就可以說We have nothing in common.
18. What have you got to lose?
What have you got to lose?這句話當(dāng)中的lose是指「失去」的意思,當(dāng)有人猶豫不
決,始終做不了決定,你就可以用這句話What have you got to lose? 「你有啥好損
失的?」,來增強(qiáng)對(duì)方破釜沈舟的決心。
19. You shouldn't be so hard on yourself.
這句話是用來安慰他人的,當(dāng)有人對(duì)于自己太過苛責(zé),給與自己讓人喘不過氣來的壓力,你就可以跟對(duì)方說這句話You shouldn't be so hard on yourself.「你不該這么
苛責(zé)自己的」。讓對(duì)方好過一些。
20. Don't get me started on it.
這句話是指「別讓我打開話匣子」,意思是你對(duì)于某一件事或是一個(gè)主題,有很多的意見,要是讓你開了話頭,可能就要聽你連說個(gè)七天七夜,沒完沒了。Don't get me started on it.這句話是用來表達(dá)你對(duì)一件事情牢騷滿腹的心情。
21. When you get down to it
get down to...是指「追究出最根柢的原因」,也就是把層層的原因攤開,在抽絲剝繭
之后所得到最精確最原本的那個(gè)答案。
22. let someone off
let someone off是指「放某人一馬」,也就是let someone off the hook,就如同你
在釣魚,魚兒上了「鉤」hook,而你把它放掉let it off the hook「放它一馬」。
23. I don't know what came over me.
這句話的使用時(shí)機(jī)是,當(dāng)你覺得自己方才或是回想當(dāng)時(shí)的舉動(dòng)反應(yīng),跟平常的自己判若兩人,等自己回過味來,才覺得有所不妥,猶如中文里的「我不知道自己是哪根筋不對(duì)」。
24. I think you're thinking of somone else.
這句話的使用時(shí)機(jī)是若誰認(rèn)錯(cuò)人,或是記錯(cuò)人的時(shí)候,你就可以跟對(duì)方說I think
you're thinking of someone else.「我覺得你是想到別人去了」。
25. This is not how it looks.
這句話是用來辟謠的,當(dāng)有些事情看起來讓人誤會(huì),而實(shí)情卻不是表面那般,你就可以用上這句話This is not how it looks.「事情不是表面看來的這樣」,以說服他人不要指憑他們所看到的片面,驟下結(jié)論。
26.Wisdom turns the corners of your mouth up.
智慧----她使你的嘴巴線條朝上
27.You're going to love it here.
要表達(dá)喜歡一個(gè)地方,你可以說I like / love this place.,或是說成更道地的I
like /love it here.。這里的it是指「氣氛」atmosphere而言,若是你要跟別人掛保
證,擔(dān)保他一定會(huì)喜歡上某個(gè)地方,你就可以對(duì)他說You're going to (You'll) like
/ love it here.。
28.I don't seem to fit.
fit是指「合適」之意,這句話的意思就是「我跟這里格格不入。」之意。通常也會(huì)說成I don’t seem to fit in.當(dāng)你覺得某個(gè)地方或場(chǎng)合,和你犯沖,待在那里就是讓你
渾身不對(duì)勁時(shí),你就可以說:I don’t seem to fit in.
29.You're well on the way.
如果說way是指一段路途的話,那么be well on the way就是指在這段路途上很順?biāo)欤?/p>
有著好的開始。用be well on the way這個(gè)句型用來形容一個(gè)人學(xué)習(xí)的路途,就是指他
「有慧根,悟性高」。
30.You're out of your mind.
mind是指「心智狀態(tài),神智」,be out of...是指「沒有了…?,用完了……」,be
out of one's mind的意思就是「(某人)喪失神智」,也就是「(某人)發(fā)瘋」的意
思。當(dāng)你覺得有人做了非一般正常人會(huì)做的事,你就可以對(duì)他說You're out of your
mind.。當(dāng)然這可以指暫時(shí)喪失神智,也可能是真的發(fā)了瘋。
31.I wouldn't look at it like that.
「每一件事都有兩面!筎here are two sides of a story.而對(duì)于同一件事的看法,
每個(gè)人或許都不盡相同。下次當(dāng)有人所提出的看法,你自己不能茍同之時(shí),就可以用上這句話I wouldn't look at it like that.「我不會(huì)用這個(gè)角度來看!挂员硎咀约簩(duì)
于同一件事,持有不同的意見。
32. It's all there for a reason.
有許多的觀念都是長久以來傳襲下來的,諸如傳統(tǒng)或是一些約定俗成的規(guī)章,若你覺得這些經(jīng)過時(shí)間考驗(yàn)的規(guī)章、傳統(tǒng)甚或觀念,「自有其存在的道理」,你就可以用這句話It's all there for a reason.來表達(dá)你捍衛(wèi)傳統(tǒng)的立場(chǎng)。
33.I don't have time for this.
I don't have time for this.這句話的使用時(shí)機(jī)主要有兩個(gè),一是當(dāng)你參與了某個(gè)活
動(dòng),你卻發(fā)現(xiàn)整個(gè)過程卻是在浪費(fèi)時(shí)間,這時(shí)候你就可以說I don't have time for
this.「我沒時(shí)間瞎攪和!挂员硎咀约旱牟荒蜔;I don't have time for this.的另
一個(gè)使用時(shí)機(jī),就是當(dāng)有人一味地拐彎抹角說話,你就可以用這句話要對(duì)方趕快切入正題。
34.give this to you (real) straight
這句話的意思就是前一陣子政壇上最流行的一句話「講清楚,說明白」,在美語中,give this to you straight最常用在男女朋友分手,好說歹說都沒用時(shí),逼不得已只
好打開天窗說亮話:I'm gonna give this to you straight. I do not love you at
all.
35.pain in the ass
這個(gè)句型雖然有點(diǎn)不雅,但是各位看官一定都記憶猶新,在各大電影、電視影集里都曾出現(xiàn)過,就字面上的意思不難了解,就是中文里「眼中釘、肉中刺」的意思。想想看,屁股里的痛(可能是指痔瘡吧),抓也抓不到,摸也摸不著,是不是讓人很難受,很痛苦呢?形容的還真是傳神!
36. pass oneself off as...
pass oneself off as...的意思就是「某人蒙混成……以過關(guān)」,好比小孩裝成大人去
看限制級(jí)電影,這可能是服裝的不同,或是整體打扮的喬裝,甚至還包括語調(diào)口音的不
同。
37. be out of someone's league
league是指「聯(lián)盟」,好比美國職棒的「大聯(lián)盟」就是Major League。A be out of
B's league.這句話的意思就是A的層級(jí)、能耐或是地位……都比B高出許多,非B所能
及。若是使用在男女關(guān)系上,就是指「B配不上A」,若是使用在一般分勝負(fù)的情況,就是指「B比不上A」。
38. talk back
talk back字面的意思是「說回去」,也就是「回嘴,頂嘴」的意思。用在句子里,你
可以說Don't talk back to your parents.「別跟父母頂嘴」;蚴呛(jiǎn)潔地說Don't
talk back.「不許頂嘴」。
39. spare no effort
spare的意思是「省卻,省下」,effort是「努力」,spare no effort就是指「不惜血
本,不計(jì)代價(jià)」,也就是你下定決心,就算用盡一切資源,也要達(dá)成某一個(gè)目標(biāo)。
40. Would you cut it out, already?
cut it out是指「住嘴,住手」的意思,Would you cut it out, already?這句話當(dāng)中
的already,暗示著說話者的極度不耐煩,整句話的意思就猶如中文里的「你到底是有完沒完?」
41. Put him through.
這是一句相當(dāng)標(biāo)準(zhǔn)的電話用語,「把他轉(zhuǎn)接給我!乖谌粘I钪,尤其是辦公室,同事間可能常會(huì)接到找你的電話,這時(shí)候你就可以說Put him / her through.請(qǐng)他們「把電話轉(zhuǎn)接給你」;若你是幫同事接電話的那個(gè)人,你就可以跟對(duì)方說I'll put you through.「我?guī)湍戕D(zhuǎn)過去」。
42. Put it on my tab.
tab為小紙片的意思,在過去沒有簽帳卡、信用卡的時(shí)代,外出購物可能會(huì)發(fā)生帶不夠錢的窘境,于是乎老板通常便把所賒的帳記錄在一張小紙片上,因此put it on one's
tab便是「記在某人的帳上」的意思,所以下次當(dāng)你發(fā)現(xiàn)沒帶錢時(shí),就可以帥氣地說出Put it on my tab!,但是我們不保證你能全身而退。
43. No hard feelings.
No hard feelings.這句常用短語的意思是「請(qǐng)別見怪,不傷和氣!巩(dāng)你不小心在太
歲頭上動(dòng)了土,或是對(duì)方把你的玩笑當(dāng)真而動(dòng)了肝火,便要趕緊祭出No hard
feelings.這句話,好緩和緩和氣氛。
44. cut someone loose
loose的意思為「松開的,未受控制的」,cut someone loose原本的意思是「幫某人解
開束縛」,引申為「與……切斷關(guān)系,把某人甩掉」,例如Let's cut him loose!「把
他甩掉!」可以幫你免除跟屁蟲的騷擾。
45. join the force
force是「力量」的意思,the force是指「警察,警力」,而join the force自然是
「投身警界」,充當(dāng)人民褓母之意。不過可要注意,若有人說join the Forces指的可
是「從軍」喔!
46. We split it, fifty-fifty.
split是指「分割,分配」,而「分擔(dān)花費(fèi)」在美語中也是用split這個(gè)字,如split
the bill「分?jǐn)傎~單」。而這里的fifty-fifty,是「五五分帳」的意思,比如要表示
「四六分帳」,便可說forty-sixty。所以下次要討論付款比例時(shí),這句型就可以拿出
來運(yùn)用。
47. wait up
wait up是指「醒著等」,也就是「等門」的意思。wait up是父母對(duì)兒女,夫妻對(duì)另外一半,所最常會(huì)做的事情。不過他們的出發(fā)點(diǎn)都是為你好,才會(huì)擔(dān)心你,所以下次若你會(huì)晚回家,記得跟父母或是老公老婆說一句,Don't wait up.「別等門了!购米屗麄儎e苦守著那暗夜的一盞孤燈。
48. I don't have all day.
I don't have all day.這句話是用來抱怨對(duì)方的拖拖拉拉,不干不脆,字面上的意思
是「我沒有一整天!挂簿褪侵浮肝覜]時(shí)間跟你耗!谷羰悄隳奶煊龅接腥俗鍪侣掏蹋夏鄮,一旦你等得不耐煩了,就可以用上這句話。
49. What took you so long?
take是「花(時(shí)間)」的意思,What took you so long?是「怎么那么久?」這句話超
級(jí)適用于你在等人之時(shí),而該來的人卻還遲遲不出現(xiàn),等他好不容易現(xiàn)身,這時(shí)候你就可以丟給他一句What took you so long?
50. Where do we go from here?
這句話字面上的意思是「接下來我們要往哪里去?」可以引申用以詢問對(duì)方「我們接下來要怎么做?」不過這句話更常用來引申做「我們將何去何從?」表示小至一己的生活,大至世界國家,現(xiàn)在走到了這里,那將來會(huì)往哪里走呢?帶著些許迷惘的感覺。
51. Anywhere but here.
注意看喔!這三個(gè)字都非常的簡(jiǎn)單,而它所表達(dá)的意思更是簡(jiǎn)潔有力,就是「除了這里,哪里都好」的意思。比如說天氣已經(jīng)熱得不象話了,而你卻待在一個(gè)沒冷氣的地方,此時(shí)有人問說要換去何處時(shí),你就可以說:Anywhere but here.我們還可以稍作變化,比如說有人幫你介紹男/女朋友,對(duì)方卻是你的仇人,你就可以說:Anyone but him / her.「除了他? 她都行!够蛘呤悄阍诠浣郑瑖\哩呱啦的售貨小姐一直向你推銷最貴的產(chǎn)品,此時(shí)你只好狠下心對(duì)她說:Anything but this.「除了這個(gè),其它都
行。」
52. It comes and goes.
It comes and goes. 顧名思義就是「它來來去去。」的意思,從come and go而來,字
面上不難理解,表示某事或某物只做短暫的逗留,頗有曇花一現(xiàn)的味道;或者你也可以用來形容病痛,那種時(shí)好時(shí)壞,時(shí)有時(shí)無的情形。
53. There's bound to be more of them.
be bound to「一定、絕對(duì)」這個(gè)詞組是此句話的精髓,相當(dāng)于definitely的意思,雖
然有點(diǎn)預(yù)測(cè)的意味,可是卻有十成的把握。下次與人打賭時(shí),自己對(duì)于答案的正確性胸有成竹的時(shí)候,便是你使用此一句型的最佳時(shí)機(jī)。
54. I'm done with…
這里的do with 解釋為「容忍、忍受」,整句的意思是「我受夠了……」,所以當(dāng)你覺得對(duì)某件事忍無可忍的時(shí)候,便是你嗆出這個(gè)句型的最佳時(shí)機(jī),另外,你比較常見這個(gè)句型以否定句的形式表現(xiàn),好比說I can't do with loud music.「我無法忍受吵雜的音樂!
55. This one's straight from the top.
「這是直接由上頭交代的!咕渲械膖op是指「最高層」的意思。別以為這句是軍事用語喔,這「最高層」可以是父母、可以是老師,更可以是你的老板,所以它在日常生活中也是很好用的。當(dāng)你想表達(dá)一件事的重要性,而相關(guān)人士卻還老神在在、無關(guān)痛癢地在納涼,你只好拿大官來壓小官,假傳圣旨?!比如說,你的弟弟妹妹老是不鳥你,叫他們倒個(gè)垃圾推三阻四的,此時(shí)你就可拿著雞毛當(dāng)令箭,告訴他們這是老爸老媽交代的:This one's straight from the top.
56. Fill me in.
fill in 這個(gè)詞組一般較常用在填表格的時(shí)機(jī),來表示「填寫」這個(gè)動(dòng)作。今天我們要
告訴大家另一種詞意,就是「向……報(bào)告最新狀況」,所以Fill me in.就是「跟我說
發(fā)生什么事了。」超適合用在想要插入一個(gè)話題或是某個(gè)討論團(tuán)體時(shí),讓大家告訴你之前討論了什么。但最好確認(rèn)別人愿意跟你說,以免造成尷尬。
57. Like finding a needle in a stack of needles.
原句應(yīng)該是find a needle in a haystack,haystack是「大干草堆」之意,find a
needle in a stack of needles這句話的意思就是「海底撈針」,依照字面上的意思來
看,要在一束針之中找一根針是不是很難呢?而片中說成in a stack of needles是因
為在這場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)中,所有的軍人都著同色的軍服,看來一模一樣,要再其中找出一個(gè)士兵難如登天之故。
58. That figures.
figure經(jīng)常被使用在口語中,意思是「了解、明白」,一般與out 連用,這里that指的
是前面所講的事情;利用前面說過的事情,推理出后面的結(jié)果,與that makes sense近似,所以That figures.便引申為「不用說也知道!够蚴恰敢豢淳椭!雇ǔ0l(fā)生在一件事的結(jié)果顯而易見、理所當(dāng)然,或你了解某人習(xí)性甚深,知道他對(duì)所提之事的應(yīng)有響應(yīng),That figures.便可派上用場(chǎng)。好比說,某人性喜孤僻,當(dāng)你提出邀約又被斷然拒絕時(shí),就可以補(bǔ)上一句That figures.「我早就知道了。」來抒發(fā)你的無奈之鳴。
59. Take your time.
Take your time是一個(gè)非?谡Z化的詞組,指的就是你可以慢慢來,不用著急。當(dāng)你請(qǐng)人幫忙,而對(duì)方又是個(gè)急驚風(fēng)時(shí),你就可以用上這句Take your time.;蛘呤悄阏趯W(xué)直排輪,連站都站不穩(wěn)就想學(xué)倒溜,你的教練就會(huì)對(duì)你說:Take your time.
60. I'm with…on…
I'm with someone (on something) .字面上的意義是說「我跟某人在同一邊」,引申
為「(在某件事上)我跟某人的意見相同;我同意某人的看法」的意思,相當(dāng)于另一個(gè)句型I am on one's side.「我跟某人站在一邊!梗韵麓未蠹以谫┵┒,各抒己見地討論事情時(shí),剛好有人與你心有戚戚焉,說出你想要說的話,就得趕緊祭出I'm with you.「我贊同你!
61. do us a favor
「幫個(gè)忙」這句話也是超級(jí)常用的,日常生活中要請(qǐng)人幫忙的情況很多,也許是請(qǐng)人幫你拿一下東西,也許是請(qǐng)人幫你帶便當(dāng),都可以用上這句Do me a favor.。要請(qǐng)人幫忙還有另一種說法,就是May I ask a favor of a you?,不過記得在別人幫完后,別忘了向人家說聲謝謝!Could you do me a favor?或是Could you give me a hand?這算
是比較正式而禮貌的講法。有時(shí)候要請(qǐng)別人幫忙不太好意思說時(shí),可以賊一點(diǎn)地說
Could you do me a little favor?「能不能幫我一個(gè)小忙?」把對(duì)方弄上鉤再說。
62. be way out of line
其實(shí)這句話從字面上就可以猜到它的意思了,out of line「越線」就是意指「?矩、過
分」;這條line可以把它當(dāng)做界限、容忍范圍看待。要特別介紹way的用法,這里是當(dāng)副詞用,就是「遠(yuǎn)遠(yuǎn)地、大大地、非常」的意思,屬于夸張化的說法,比如要形容「很高」,如果你覺得too high還不能描繪出你要表達(dá)的高,你就可以在too high前加一個(gè)way,用way too high來形容。所以You're way out of line.就是「你實(shí)在是太過分了。」就是要對(duì)方收斂一點(diǎn),別太超過!
63. It's not to reason why, it's but to do and die.
這句的意思就是「別問原因,盡管去做」,原句應(yīng)是Ours is not to reason why,
ours is but to do and die.,這是出自十九世紀(jì)的一首古詩,這里的ours所指的是
our responsibility「我們的責(zé)任」,即是說「我們的職責(zé)不是在問為什么,我們的職
責(zé)就是鞠躬盡瘁死而后已!挂虼诉@句話的使用時(shí)機(jī),就是叫人廢話少說,少開口、多做事,當(dāng)然用來拍馬屁時(shí)也蠻好用的,不妨參考看看!
64. I'm all ears.
通常美國人是說I'm all your ears.,來看看字面上的意思「我把所有的耳朵都給你
了」稍作修飾后,不就是咱們中文里的「洗耳恭聽」嗎?假設(shè)你的好朋友失戀了來找你訴苦,此時(shí)你就可以貼心地說I'm all your ears.,搞不好因此擄獲美人心,從此過著幸?鞓返娜兆。
65. by all means
means是「方法、手段」,by all means是「必定、一定、無論如何」的意思,有of
course「當(dāng)然」之意,通常是加強(qiáng)語氣之用。比如人家邀請(qǐng)你去吃飯,你就可以說I'll
come by all means.「我一定會(huì)來的!挂⒁獾氖,by any means同樣也是「一定、
無論如何」之意,但是通常用在否定句之中。還有一個(gè)詞組by no means,這個(gè)的意思就是「絕不」
66. in my way of thinking
依字面上之意,是「以我思考的方式」,所以in my way of thinking就是「以我看
來,就我而言」的意思。同樣的意思,你也可以說as far as I'm concerned,或者簡(jiǎn)
單一點(diǎn)的in my opinion。這都是一種謙虛表達(dá)意見的方式,在發(fā)言之前先聲明這純屬
個(gè)人的想法。
67. What's this all about?
這句話的意思是「這是怎么回事?」相當(dāng)于What's up with that?,這句也完全等于
What happened?或是What's going on?,當(dāng)你搞不清楚狀況時(shí),這幾句話都可以為你除
疑解惑。不過用What's this all about?來尋求解答時(shí),是比較想知道事情的來龍去
脈,而不僅只是想知道發(fā)生什么事而已。
68. a sight for sore eyes
這是美語中一個(gè)口語化的說法,「看到你真是消除眼睛疲勞」意思就是「人見人愛的悅目之物」,白話一點(diǎn)就是「見到你真好」,有點(diǎn)像是見到救星的那種感覺,或者是看到好久不見的朋友,也可以用上這一句話。比如說你剛吃完一頓大餐,酒足飯飽之余才發(fā)現(xiàn)沒帶錢,正當(dāng)不知所措準(zhǔn)備進(jìn)廚房洗碗時(shí),看到了好友就在別桌用餐,總算露出一線生機(jī),你就可以跟你的朋友說:You are a sight for soar eyes.
69. get a word in
word 當(dāng)作「話」來用,按字面上來解釋get a word in就是「插話」的意思,比較特殊的是,這里是指「(在別人不停地談話時(shí)),找到插話的機(jī)會(huì)」,而且一般大部分是用否定方式not get a word in edgewise (edgeways)表示,如Jean didn't let me get
a word in edgewise.「珍不讓我有插話的機(jī)會(huì)!挂虼,每當(dāng)有人高談闊論,滔滔不
絕,說得讓你連插句話的機(jī)會(huì)都沒有時(shí),你就可以利用此一佳句跟人抱怨。
70. You're going to love it here.
要表達(dá)喜歡一個(gè)地方,你可以說I like / love this place.,或是說成更道地的I
like /love it here.。這里的it是指「氣氛」atmosphere而言,若是你要跟別人掛保
證,擔(dān)保他一定會(huì)喜歡上某個(gè)地方,你就可以對(duì)他說You're going to (You'll) like
/ love it here.。
71. I don't seem to fit.
fit是指「合適」之意,這句話的意思就是「我跟這里格格不入!怪狻MǔR矔(huì)說成I don’t seem to fit in.當(dāng)你覺得某個(gè)地方或場(chǎng)合,和你犯沖,待在那里就是讓你
渾身不對(duì)勁時(shí),你就可以說:I don’t seem to fit in.
72. You're well on the way.
如果說way是指一段路途的話,那么be well on the way就是指在這段路途上很順?biāo)欤?/p>
有著好的開始。用be well on the way這個(gè)句型用來形容一個(gè)人學(xué)習(xí)的路途,就是指他
「有慧根,悟性高」。
73. I don't mean to be rude, but...
rude這個(gè)字是指「言行舉止粗魯?shù)摹,而I don't mean to...這個(gè)句型是指「我不是故
意要……,我無意……」。I don't mean to be rude, but...「我無意冒犯,但
是……」這個(gè)句型的使用時(shí)機(jī)是,當(dāng)你知道自己說的話可能會(huì)傷到人,可是你又想要追問,當(dāng)然這也可以只是你在損人之前所用的的借口。
74. You're out of your mind.
mind是指「心智狀態(tài),神智」,be out of...是指「沒有了…?,用完了……」,be
out of one's mind的意思就是「(某人)喪失神智」,也就是「(某人)發(fā)瘋」的意
思。當(dāng)你覺得有人做了非一般正常人會(huì)做的事,你就可以對(duì)他說You're out of your
mind.。當(dāng)然這可以指暫時(shí)喪失神智,也可能是真的發(fā)了瘋。
75. I wouldn't look at it like that.
「每一件事都有兩面。」There are two sides of a story.而對(duì)于同一件事的看法,
每個(gè)人或許都不盡相同。下次當(dāng)有人所提出的看法,你自己不能茍同之時(shí),就可以用上這句話I wouldn't look at it like that.「我不會(huì)用這個(gè)角度來看!挂员硎咀约簩(duì)
于同一件事,持有不同的意見。
76. It's all there for a reason.
有許多的觀念都是長久以來傳襲下來的,諸如傳統(tǒng)或是一些約定俗成的規(guī)章,若你覺得這些經(jīng)過時(shí)間考驗(yàn)的規(guī)章、傳統(tǒng)甚或觀念,「自有其存在的道理」,你就可以用這句話It's all there for a reason.來表達(dá)你捍衛(wèi)傳統(tǒng)的立場(chǎng)。
77. I don't have time for this.
I don't have time for this.這句話的使用時(shí)機(jī)主要有兩個(gè),一是當(dāng)你參與了某個(gè)活
動(dòng),你卻發(fā)現(xiàn)整個(gè)過程卻是在浪費(fèi)時(shí)間,這時(shí)候你就可以說I don't have time for
this.「我沒時(shí)間瞎攪和!挂员硎咀约旱牟荒蜔;I don't have time for this.的另
一個(gè)使用時(shí)機(jī),就是當(dāng)有人一味地拐彎抹角說話,你就可以用這句話要對(duì)方趕快切入正題。
78. give this to you (real) straight
這句話的意思就是前一陣子政壇上最流行的一句話「講清楚,說明白」,在美語中,give this to you straight最常用在男女朋友分手,好說歹說都沒用時(shí),逼不得已只
好打開天窗說亮話:I'm gonna give this to you straight. I do not love you at
all.
79. pain in the ass
這個(gè)句型雖然有點(diǎn)不雅,但是各位看官一定都記憶猶新,在各大電影、電視影集里都曾出現(xiàn)過,就字面上的意思不難了解,就是中文里「眼中釘、肉中刺」的意思。想想看,屁股里的痛(可能是指痔瘡吧),抓也抓不到,摸也摸不著,是不是讓人很難受,很痛苦呢?形容的還真是傳神!
80. I know what it takes to...
take這里是做「花時(shí)間」解釋,引申為「付出代價(jià)」的意思。當(dāng)你花時(shí)間,投注精力下去,相對(duì)地會(huì)有代價(jià)發(fā)生。所以I know what it takes.便是說「我知道那代價(jià)是什
么。
81. lay low for a while
所謂「樹大招風(fēng)」,所以這里就教你lay low for a while,就是「保持低調(diào)」是也。
其實(shí)這句英文和中文也有相合的地方,就是中文的「低」和英文的low,都有那種行事不太惹人側(cè)目的意思包含其中,所以lay low for a while字面意義是「停在低的地方
一會(huì)兒」,實(shí)際上就是指「保持低調(diào)」了。萬一做了壞事,怕被抓到,也可以學(xué)學(xué)此句,這時(shí)的用法就是指「避風(fēng)頭」了。下次萬一身邊某人統(tǒng)一發(fā)票刮中兩百萬,就可以跟他說You should stay low for a while.,以免不是引起歹人側(cè)目要不就被狠刮一頓大請(qǐng)客,搞不好還得不償失哩。
82. ...be the best thing that ever happened to me.
有時(shí)候在說到碰到的情境真像是前世修來的,就可以說...be the best thing that
ever happened to me.,指「……是我碰過最好的事!蛊鋵(shí)這句話并不難,光看字面
意思就能感受得到說出口的時(shí)機(jī)。所以當(dāng)想大力推崇某人或某事,表達(dá)你對(duì)遇到它
(他)們的感激與感動(dòng),就牢記此句,好用無比。
83. If there is anything I can do...
常常會(huì)遭遇到一些時(shí)刻,很想出一己之力去幫助某人,這時(shí)候就可以搬出If there is
anything I can do...,來說「若有什么我可以幫忙的……」當(dāng)個(gè)起頭,通常都用在安
慰人、表達(dá)關(guān)心的時(shí)刻。所以萬一某人的家里遭逢不幸或變故,你想要表達(dá)自己的關(guān)懷時(shí),就可以說If there is anything I can do, just let me know.,表示自己愿意毫
無保留的幫助對(duì)方。這可是句相當(dāng)雪中送炭、溫暖人心的句子喔。
84. walk away from...
walk away from...字面上的意思是「從……走開」,而在使用上,后面可以接一件
事,意指「放棄正在進(jìn)行中的事」walk away from something,而后面接的若是人,則是指「撇下某人不管」walk away from someone.,用以表達(dá)事情只做了一半,就虎頭蛇尾地一走了之,留下爛攤子給別人收拾。
85. She saw it coming.
...see it coming字面上的意思是指「……看到某事來了」,在使用上就是指對(duì)于事
物,在未來將會(huì)如何發(fā)生延續(xù)下去,事先有著預(yù)感。
86. You have a way with people.
way是指「手段、方法」,have a way with...可以用在人與人的關(guān)系上,意指某人
「很有交際手腕,對(duì)人際關(guān)系很有一套」;have a way with...也可以用在事物上,意
指「對(duì)于某方面的造詣很高」,好比有人對(duì)于文字語言的運(yùn)用很嫻熟,就可以說成He has a way with words。
87. What do you want from me?
What do you want from me?這句話的使用時(shí)機(jī),通常有兩個(gè),一個(gè)是當(dāng)對(duì)方需索無
度,讓人招架不住之時(shí),你就可以對(duì)他說What do you want from me?「你到底要我怎
樣?」來表達(dá)自己洗小的抱怨;另一個(gè)情況是對(duì)方的要求太高,太難取悅,不論你怎么做,他就是不滿意,這時(shí)你也可以用What do you want from me?來表達(dá)自己的無奈。
88. You're not cut out to be...
be cut out to be字面上的意思是「被切割成……的形狀」,引申用作成為……的典
型,也就是「當(dāng)……的料」。有些人一看就知道是天生吃某行飯的料,有些人怎么看就是注定不適合某個(gè)工作的人,此時(shí)你就可以活用這個(gè)表達(dá)法,來形容那個(gè)人是不是那塊料。
89. You have one shot.
就像參加日本的「火焰挑戰(zhàn)者」節(jié)目,獎(jiǎng)金雖高,但挑戰(zhàn)的機(jī)會(huì)只有一個(gè),這時(shí)候主持人就可以對(duì)參賽者說You have one shot.,表示對(duì)方只有一個(gè)機(jī)會(huì)。這里的shot指得就是玩像籃球這樣必需投射得分的運(yùn)動(dòng)時(shí),只有一球可投的意思,所以You have oneshot.就引申為「你只有一個(gè)機(jī)會(huì)」的意思。下次有那種孤注一擲的時(shí)刻,這句話就可以派上用場(chǎng)了。
90. The answer is out there.
電視影集《X檔案》有句名言:「真相就在那里。」The truth is out there.但是在哪
里?就是在「那里」,只是必須要你自己去找而已!當(dāng)有人說The answer is out
there.時(shí),代表這答案是遠(yuǎn)在天邊,近在咫尺,只是當(dāng)局者迷,你一時(shí)看不透罷了!或者是,有些問題的答案顯而易見,但卻是怎么想都想不起來時(shí),你也可以說:The
answer is out there.。當(dāng)然,當(dāng)大家都不知道答案而只有你知道時(shí),你也可以故弄玄
虛地說:The answer is out there.
91. The time has come to make a choice.
這里的the time是指「關(guān)鍵性的時(shí)刻」,就是沒時(shí)間再讓你想東想西。比如說你參加了《超級(jí)大富翁》,這一題的答案實(shí)在是不知道該選蛋黃還是紙條,而時(shí)間已經(jīng)到了,主持人就會(huì)對(duì)你說:The time has come to make a choice.或是你腳踏兩條船,東窗事發(fā)了,此時(shí)你踏的那兩艘船就會(huì)對(duì)你說:The time has come to make a choice.
92. Do I make myself clear?
「我說得夠清楚嗎?」Do I make myself clear?,這就相當(dāng)于中文的「你明白嗎?」
通常Do I make myself clear?的使用時(shí)機(jī)是在吵架,或是上對(duì)下的批評(píng),但是其中帶
有「警告」的意味,就是有人屢勸不聽,你已經(jīng)受不了而給他最后警告時(shí),最后就可補(bǔ)上這一句Do I make myself clear?
93. There's no turning back.
依字面上來看,There's no turning back.就是「沒有退路。」的意思,凡是遇到勢(shì)在
必行,決定了就不能反悔的事情,都可以說There's no turning back.。說得文言一點(diǎn)
就是「背水一戰(zhàn)」。
94. Time is always against us.
against就是「跟……相反,跟……作對(duì)」,所以Time is always against us.這句就
是「時(shí)間總是跟我們作對(duì)。」也就是在抱怨時(shí)間不夠時(shí),常常會(huì)脫口而說的一句話。例如答應(yīng)老師放學(xué)前把作業(yè)交出來,沒想到時(shí)光飛逝,轉(zhuǎn)眼就放學(xué)了,這個(gè)時(shí)候你就可以感嘆地說:Time is always against us.
相關(guān)推薦:
最新高考資訊、高考政策、考前準(zhǔn)備、志愿填報(bào)、錄取分?jǐn)?shù)線等
高考時(shí)間線的全部重要節(jié)點(diǎn)
盡在"高考網(wǎng)"微信公眾號(hào)
相關(guān)推薦
高考院校庫(挑大學(xué)·選專業(yè),一步到位!)
高校分?jǐn)?shù)線
專業(yè)分?jǐn)?shù)線
- 日期查詢